Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antérograde
Au moment donné
Prévalence instantanée
Prévalence ponctuelle
Prévalence à un moment donné
à un moment donné
à un moment donné après le ...

Traduction de «moment donné nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mesure dans laquelle une route donne satisfaction à un moment donné

highway sufficiency rating


antérograde | se rapportant à des faits survenus à partir d'un moment donné

anterograde | moving forward




prévalence à un moment donné | prévalence ponctuelle | prévalence instantanée

point prevalence | prevalence at a point in time


à un moment donné après le ...

at any time after ...






Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné que les pires moments de la crise semblent être derrière nous, il est proposé de prendre des mesures de prévention et non plus des mesures en réaction à ces phénomènes.

As the worst of the crisis seems to have dissipated, we are proposing to shift from reactive towards preventive measures.


Quoi qu’il en soit, la Commission Prodi, comme elle le fait depuis 1999, moment où elle est entrée en fonction, respectera fidèlement les accords passés avec ce Parlement et nous espérons que la confiance et la collaboration existant entre ces deux entités favoriseront le meilleur fonctionnement possible des institutions et que, en outre, nous pourrons à un moment donné trouver une manière d’intégrer également le Conseil.

In any event, the Commission, as it has been doing since 1999 when it came to office, will fully comply with the agreements with this Parliament and we hope that the trust and cooperation between the two institutions will lead to the better functioning of the institutions and that, furthermore, when the time comes we can also seek a formula to incorporate the Council as well.


En tout cas, à la Commission, nous espérons, grâce à ce dialogue structuré, pouvoir nous concentrer, comme le disait très bien Mme Malmström, sur les aspects politiques et stratégiques relatifs aux grands principes d’action, et ce avec réalisme, comme en outre l’a dit à un moment donné M. Cox, le nouveau président du Parlement européen.

In any event, we in the Commission hope that this structured dialogue can focus our attention, as Mrs Malmström rightly said, on the political and strategic aspects in relation to the broad approaches of our action, with realism, as the new President of the European Parliament, Mr Cox, has also said on a previous occasion.


Je désire vous rappeler qu'à un moment donné, la construction européenne devra se limiter et que nous avons d'importants liens historiques et sommes proches géographiquement de pays tels que le Maroc, l'Algérie ou ceux qui bordent la Méditerranée.

I wish to remind you, ladies and gentlemen, that at a certain point, there will have to be a limit to European integration, and I should like to point out that in terms of geographical proximity and of historical ties, we are closely connected to countries such as Morocco, Algeria or others on the shores of the Mediterranean.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À un moment donné, nous espérons que les résultats des tests indiqueront que nous avons atteint le même niveau qu’avant la crise de l’ESB, c’est-à-dire à peine quelques cas par an.

At some point, we hope that tests will show that we are at the level we were at prior to the BSE crisis, namely a few cases per annum.


- (ES) Monsieur le Président, je crois que ce débat démontre une fois de plus que nous partageons tous la même position : il est indispensable que la Turquie se rapproche chaque jour un peu plus de l'Union européenne, à un tel point que, à un moment donné, elle puisse en faire partie.

– (ES) Mr President, I think that this debate, once again, underlines the fact that we all share the same premise: that it is imperative that we, in the European Union, should have increasingly close relations with Turkey, until the opportunity arises, when the time is right, that it should become a Member State in its own right.


On se rend compte que par le biais du projet de loi qui est devant nous, le gouvernement fédéral se donne des pouvoirs sur ces institutions à charte québécoise et nous le dénonçons (1245) Nous ne dénonçons pas le fait qu'il faut se prévaloir contre les effets systémiques du système qui feraient qu'à un moment donné une institution mettrait en danger la vie des autres, mais nous prétendons que ce n'est pas de cette façon que le gouvernement fédéral aurait dû procéder.

We can see that, through this bill, the federal government is giving itself some powers over these provincially chartered institutions. We are against this (1245) We are not against the fact that we must protect ourselves against systemic risk that an institution could endanger another at some point.


Nous savons que les efforts accomplis en matière de croissance dans un pays et à un moment donnés risquent d'être anéantis en définitive par l'inflation et la hausse des importations.

WE KNOW THAT EFFORTS TO GROW IN ONE COUNTRY AT A TIME FACE ULTIMATE DEFEAT THROUGH INFLATION AND INCREASED IMPORTS.


Si nous présumons que de 10 à 99 doses de cocaïne est un minimum raisonnable nécessaire pour devenir toxicomane, selon la version prudente de la thèse A, et si nous considérons que la consommation quotidienne à un moment donné dans la vie d’une personne est le minimum raisonnable qu’on peut attendre chez un toxicomane, nous pouvons dire que pas plus d’un répondant sur 15 qui ont pris de la cocaïne suffisamment pour devenir dépendants, selon la version prudente de la thèse A, a pu être toxicomane à un moment donné, ...[+++]

If using cocaine 10-99 times is a reasonable minimum necessary to lead to addiction under the cautious form of Claim A, and if we take daily use at some time in a person's life as a reasonable minimum that would be expected in an addicted person, we can say that no more than 1 in 15 of the respondents who used cocaine enough to be addicted according to the cautious form of Claim A could ever have been addicted and no more than 1 in 77 could have been addicted at the time of the interview.


Le sénateur LeBreton: Préconisez-vous que les gens remplis sent leur formulaire de recensement comme nous le faisons pour les formulaires de déclaration du revenu, c'est-à-dire que si nous voulons que notre nom soit ajouté à la liste permanente des électeurs, nous devons donner notre consentement à ce moment- là, de sorte que ces renseignements puissent être rendus publics à un moment donné à l'avenir?

Senator LeBreton: Are you advocating that people fill in the census form much like we do income tax forms, where if we want our name on a permanent voters' list we have to give consent at that time, so that this information can be released at some point in the future?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment donné nous ->

Date index: 2021-07-01
w