Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "moment de leur retraite puissent compter là-dessus " (Frans → Engels) :

Chaque fois que nous tentons d'aider les gens à réintégrer le marché du travail et de faire en sorte qu'ils puissent continuer de bénéficier du système d'assurance-emploi — ils ont cotisé à ce régime, et il est important qu'ils puissent compter là-dessus lorsqu'ils perdent leur emploi —, le NPD vote contre nos propositions.

Every time we have tried to help people get back to work and have tried to make sure that EI is there for them—they have paid into it, and it is important for it to be available to them when they lose their jobs—the NDP voted against it.


Le taux actuel s'établit à 5,85 p. 100. Lors des consultations, les Canadiens ont dit qu'ils voulaient que le RPC subsiste afin de pouvoir compter dessus au moment de leur retraite et que nous devrions commencer à hausser les cotisations dès aujourd'hui, non en l'an 2010.

Today's rate is 5.85%. In consultations with Canadians they wanted the Canada pension plan to remain, they wanted it to be there for their retirement, that we should start making those increases in the premiums today, not in the year 2010.


Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait: a) agir immédiatement en vue de promouvoir la création d’emplois et de s’attaquer au taux de chômage élevé persistant chez les travailleurs canadiens, particulièrement élevé chez les jeunes Canadiens compte tenu de la prédiction du Fonds monétaire international que le taux de chômage demeurera élevé à l’avenir à moins de prendre des mesures immédiates; b) agir immédiatement afin que tous les Canadiens puissent compter sur des prest ...[+++]

That, in the opinion of this House, the government should: (a) take immediate action to promote job creation and address the persistently high unemployment rate among Canadian workers, particularly high among young Canadians, in the context of the International Monetary Fund prediction of yet higher unemployment rates in the future unless swift action is taken; (b) take immediate action to ensure all Canadians can rely on a stable and guaranteed pension as they plan their retirement in a period of record household debt and declining ...[+++]


[.] agir immédiatement en vue de promouvoir la création d’emplois et de s’attaquer au taux de chômage élevé persistant chez les travailleurs canadiens [.] agir immédiatement afin que tous les Canadiens puissent compter sur des prestations de retraite stables et garanties au moment où ils sont sur le point de prendre leur retrait ...[+++]

—take immediate action to promote job creation and address the persistently high unemployment rate among Canadian workers.take immediate action to ensure all Canadians can rely on a stable and guaranteed pension as they plan their retirement in a period of record household debt and declining stock markets.


Les personnes concernées ont le droit de s’opposer à la publication de leurs données à caractère personnel pour des raisons impérieuses et légitimes tenant à leur situation particulière ainsi que de demander la rectification de ces données à tout moment et leur retrait du registre en ligne de la Commission après expiration d’un délai de deux ans à compter de l’enregistrement de la proposition d’initiative citoyenne.

Data subjects are entitled to object to the publication of their personal data on compelling legitimate grounds relating to their particular situation, and to request the rectification of that data at any time and its removal from the Commission’s online register after the expiry of a period of two years from the date of registration of the proposed citizens’ initiative.


Ainsi, je suis très heureux de proposer la deuxième lecture de ce projet de loi en fonction du principe que nous devons nous assurer que le Régime de pensions du Canada est stable financièrement pour que les générations futures qui ont besoin de ce revenu au moment de leur retraite puissent compter là-dessus.

Therefore, I am delighted to move second reading of this bill on the basis of the principle that we must ensure that the CPP pension fund is financially stable so that future generations who need that income in retirement can rely on it.


Dans ce contexte, nous devons faire en sorte que la mondialisation ait un côté social afin que les travailleurs qualifiés et flexibles puissent vivre et faire vivre dignement leurs familles, bénéficier de soins de santé de qualité lorsqu’ils sont malades et compter sur une certaine sécurité financière après la retraite.

In this context, we must ensure that globalisation has a social side, so that well-qualified and adaptable workers can support themselves and their families with dignity, receive high-quality health care if they are ill and have financial security in old age.


Les systèmes de retraite doivent acquérir une base plus solide pour que les générations à venir puissent continuer à compter sur eux.

Pension systems must acquire a firmer base so that future generations can continue to build on them.


Les problèmes évoqués ci-dessus sont ressentis avec particulièrement d'acuité par les travailleurs frontaliers retraités dont l'État de résidence ne change pas au moment de la retraite et qui, par conséquent, ne bénéficient pas de l'interdiction de discrimination qui s'applique aux travailleurs migrants qui prennent leur retraite dans l'État membre ...[+++]

The above-mentioned problems are particularly acute for retired frontier workers, whose State of residence does not change upon retirement, and therefore do not benefit from the ban on discrimination which applies to migrant workers who retire in the Member State where they worked [106].


La Commission propose que ces ressortissants de pays tiers ne puissent circuler librement qu'à compter du moment où ils déposent une demande de titre de séjour auprès de l'État membre qui a délivré le visa de long séjour.

The Commission proposes that these third-country nationals should not be able to travel freely until they have submitted an application for a residence permit in the Member State which issued the long-stay visa.


w