Je compte sur un regain rapide de confiance dans le cadre économique et
j'ai bon espoir que nous surmonterons la situation particulière que nous connaissons en ce mome
nt et que nous nous retrouverons bientôt face aux mêmes exigen
ces qu'il y a trois mois, à savoir consolider l'économie européenne, la rendre plus compétitive conformément aux critères de Lisbonne, renforcer la coordination et, comme nous l'avons commenté à maintes rep
...[+++]rises avec le commissaire Solbes, disposer d'une véritable ligne et d'une véritable politique économique et monétaire, comme l'exige l'existence de l'euro et de l'union monétaire.
I trust that confidence will be recovered in the economic field as soon as possible and that the current special situation will be overcome, and we will shortly find that we have the same requirements that we had three months ago, that is, to consolidate the European economy, to make it more competitive in accordance with the Lisbon criteria, to strengthen coordination and, as we have often said to Commissioner Solbes, to have a genuine economic and monetary approach and policy, as the existence of the euro and monetary union demands.