Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mois et elle semble aujourd " (Frans → Engels) :

L'ELN se serait considérablement affaiblie ces derniers mois et elle semble aujourd'hui disposée à envisager sérieusement la perspective d'accords de cessez-le-feu et de paix, ainsi que la possibilité de rendre les armes et d'intégrer la société colombienne.

It is believed that the ELN has been weakened significantly in recent months and it now appears prepared to consider seriously the prospects of ceasefire and peace agreements, the surrender of arms, and entry into Colombian society.


La directive envisagée reprend quant à elle la définition de la notion de travailleur tirée de la jurisprudence de la Cour, de sorte que les mêmes grandes catégories de travailleurs seront couvertes; en étendant le champ d'application de la directive à des formes d'emploi qui en sont aujourd'hui souvent exclues, notamment le travail domestique, le travail à temps partiel marginal ou les contrats de très courte durée, ainsi qu'à de nouvelles formes d'emploi, par exemple le travail à la demande, le travail basé sur des «chèques» ou le ...[+++]

By using the definition of worker from the case-law of the Court, this Directive would ensure that the same broad categories of workers will be covered. Bringing within the scope of the Directive forms of employment that are now often excluded. This includes domestic workers, marginal part-time workers or workers on very short contracts, and extending it to new forms of employment, such as on-demand workers, voucher-based workers and platform workers. Ensuring that workers are provided with an updated and extended information package directly at the start of employment from day one, instead of two months following the starting date as is ...[+++]


La Commission européenne présente aujourd'hui un rapport sur les progrès accomplis sur la voie d'une réciprocité totale en matière de visas avec le Canada et les États-Unis. Elle y évalue les évolutions de ces sept derniers mois ainsi que l'efficacité du mécanisme de réciprocité.

The European Commission is reporting today on progress made towards achieving full visa reciprocity with Canada and the United States, evaluating the developments over the past seven months, and also providing the Commission's assessment on the effectiveness of the reciprocity mechanism.


Elle a donc décidé d'adresser aujourd'hui une lettre de mise en demeure à la Hongrie, à laquelle les autorités hongroises ont un mois pour répondre.

As a consequence, the Commission decided to send a letter of formal notice to Hungary today, giving the Hungarian authorities one month to respond.


En conséquence, elle a adressé aujourd'hui une lettre de mise en demeure à la Hongrie, accordant aux autorités hongroises un mois pour répondre.

As a consequence, the Commission has today sent a letter of formal notice to Hungary, giving the Hungarian authorities one month to respond.


«À l'approche des élections au Parlement européen du mois de mai, il est plus important que jamais d'aller à la rencontre des citoyens et d'avoir avec eux une discussion ouverte sur l’Europe, sur ce qu’elle représente aujourdhui et sur ce qu’elle devrait représenter demain», a déclaré la vice-présidente Viviane Reding, commissaire chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté.

"As the European Parliament elections in May draw near, it is more important than ever to engage with citizens and hold a frank discussion about Europe, what it means today and what it should mean tomorrow," said Vice-President Viviane Reding, European Commissioner for Justice, Fundamental Rights and Citizenship".


«À l'approche des élections européennes du mois de mai, il est plus important que jamais d'aller à la rencontre des citoyens et d'avoir avec eux une discussion ouverte sur l’Europe, sur ce qu’elle représente aujourdhui et sur ce qu’elle devrait représenter demain», a déclaré la vice-présidente Viviane Reding, à quelques jours du débat.

"As the European Parliament elections in May draw near, it is more important than ever to engage with citizens and hold a frank discussion about Europe, what it means today and what it should mean tomorrow," said Vice-President Viviane Reding, speaking ahead of the debate".


La Commission publie aujourd'hui le premier rapport d'étape sur l’union des marchés des capitaux, dans lequel elle dresse le bilan des progrès accomplis au cours des six premiers mois après l’adoption du plan d’action pour la mise en place de ladite union.

The Commission is today taking stock of the progress made in the first six months since the adoption of the Capital Markets Union Action Plan and it is publishing the first CMU status report.


C'est pourquoi la Commission préfère une dynamique de progrès fondée sur des initiatives politiques pour les mois à venir; cette stratégie me semble aujourd'hui la seule à pouvoir assurer des nouveaux progrès.

That is why the Commission is in favour of progress based on political initiatives in the months to come; this is, in my opinion, the only strategy which can bring about fresh progress.


Elle semble s'occuper de dossiers plus importants, mais selon moi, je ne peux pas voir quels dossiers seraient plus importants que ceux de l'éducation, de la petite enfance et des conseils scolaires et postsecondaires comme vous le décrivez aujourd'hui.

She seems to deal with more important matters, but in my view, I fail to see what could be more important than education, early childhood, school boards and post-secondary education, which you have described today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois et elle semble aujourd ->

Date index: 2023-04-05
w