Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moins nous inquiéter " (Frans → Engels) :

Le commissaire européen à la santé, M. Tonio Borg, a déclaré à ce propos: «Je suis profondément inquiet à l’idée que les antibiotiques, qui nous ont permis de traiter des infections bactériennes autrefois mortelles et de sauver de nombreuses vies, sont aujourd’hui de moins en moins efficaces.

European Commissioner for Health, Mr Tonio Borg said: "I am deeply concerned about the fact that antibiotics, which have allowed us to treat previously deadly bacterial infections and save many lives, are now becoming less and less effective.


Le sénateur Cowan : Comme je l'ai indiqué, je pense que, une fois que nous aurons décidé ce que nous devons savoir, ou du moins ce que je veux savoir — et il reste quelques questions préliminaires à régler avant de prendre cette décision —, nous devrions déterminer jusqu'où nous pouvons aller sans nous heurter aux problèmes qui nous inquiètent tous.

Senator Cowan: As I've suggested, I think the appropriate thing to do, if it's decided—and there are a couple of preliminary matters before we get to that point—what we need to know, or at least what I need to know and I will want to know, is how far we can go without bumping into the problems that we all are concerned about.


Je crois que nous devons renforcer la diplomatie et réduire les forces armées, nous inquiéter davantage de la défense des droits de l'homme et de la protection des civils et moins du potentiel électoral des interventions extérieures, ainsi que porter davantage d’attention à la pauvreté et à la corruption dont ces sociétés sont victimes, en particulier au Yémen.

I believe that we need more diplomacy and less armed force, more concern for defending human rights and the protection of civilians and less concern for the electoral potential of external intervention, as well as greater attention on the poverty and corruption which these societies are faced with, especially in Yemen.


L’Inde joue un rôle majeur dans sa région et s’inquiète, tout comme nous, de la situation politique actuellement instable au Pakistan et, de nouveau comme la plupart d’entre nous, de la situation de moins en moins sûre et de plus en plus incertaine en Afghanistan et au Sri Lanka.

India plays a major role in its neighbourhood and is concerned, just like us, about the current volatile political situation in Pakistan and, again like most of us, about the increasingly insecure and uncertain situation in Afghanistan and Sri Lanka.


Nous sommes très inquiets de l’approche nouvelle qui semble se dessiner du «bottom up», comme on dit, au «top down», qui marque un repli vers des négociations en petit comité, moins transparentes, moins démocratiques.

We are very anxious about the new approach that seems to owe more to ‘top-down’ than to so-called ‘bottom up’ thinking and that marks a retreat to small group negotiations, which are less transparent and less democratic.


Mais là où nous avons vraisemblablement moins bien réussi, et nous devons nous en inquiéter, c’est à convaincre aussi pleinement nos citoyens de l’importance et de la nécessité de l’idéal politique que représente cet élargissement pour nous tous.

However, we should take to heart the fact that we have been less successful totally convincing our citizens of the importance of, and need for, the political ideal that this enlargement is for us all.


Mais là où nous avons vraisemblablement moins bien réussi, et nous devons nous en inquiéter, c’est à convaincre aussi pleinement nos citoyens de l’importance et de la nécessité de l’idéal politique que représente cet élargissement pour nous tous.

However, we should take to heart the fact that we have been less successful totally convincing our citizens of the importance of, and need for, the political ideal that this enlargement is for us all.


Nous sommes aussi inquiets de voir que de moins en moins de jeunes s'engagent dans les activités politiques et sociales traditionnelles, ajoute Yannick BODIN.

We are also concerned that diminishing numbers of young people are taking part in traditional political and social activities, adds Yannick Bodin.


Il faut quand même convenir qu'il y a quelque chose pour le moins de gênant, quelque chose pour le moins d'inquiétant et quelque chose pour le moins d'insatisfaisant dans le fait qu'on a devant nous une législation qui nous rappelle que le gouvernement fédéral, pour l'ensemble de ses interventions, va assurer une présence dans le secteur de l'habitation, essentiellement via ce mince véhicule qui est la Société canadienne d'hypothèq ...[+++]

We must admit that, at the very least, there is something embarrassing, disturbing and unsatisfactory about the fact that we have before us a bill that reminds us that the federal government's involvement in the housing sector, through this flimsy vehicle, the Canada Mortgage and Housing Corporation, consists exclusively of loan guarantees.


M. Elcock: On prête plus d'attention aux gens qui nous inquiètent le plus qu'à ceux qui nous inquiètent moins.

Mr. Elcock: People who are of more concern to us get more attention than those who are of less concern.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins nous inquiéter ->

Date index: 2024-08-02
w