Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moins les régions seraient traitées » (Français → Anglais) :

À cet effet, elles seraient traitées comme des établissements de crédit, ce qui correspond à l'évolution constatée dans d'autres régions du monde.

This also means that these firms would be supervised as significant credit institutions. This would be achieved by treating these investment firms as credit institutions. This is in line with developments in other jurisdictions across the world.


Elles n'obtiendraient pas tout ce qu'elles souhaitent, mais j'estime que ces espoirs sont tout à fait irréalistes mais au moins les régions seraient traitées également tout comme les provinces qui les composent, ce qui constitue un excellent compromis entre ce qui est possible et ce qui est défendable sur le plan des principes.

They will not get everything that they want, but to my mind those hopes are very unrealistic and a scheme that would treat regions equally and provinces equally within them is a good compromise between what is possible and what can be defended on grounds of principle.


En l'absence d'une telle politique, les retombées industrielles et régionales des marchés publics seraient traitées au cas par cas, ce qui, à mon avis, apporterait beaucoup moins d'avantages pour toutes les régions du pays.

In the absence of the policy, industrial and regional benefits for procurements would be handled on a case-by-case basis, which I believe would lead to far fewer benefits secured for all regions of Canada.


c)au montant obtenu en conformité avec le point b) est ajouté, s'il y a lieu, le montant résultant de l'octroi d'une prime de 1 100 EUR par personne sans emploi par an, appliqué au nombre de personnes sans emploi de la région concernée dépassant le nombre de celles qui seraient sans emploi si on appliquait le taux de chômage moyen de toutes les régions les moins développées.

(c)to the amount obtained in accordance with point (b) is added, if applicable, an amount resulting from the allocation of a premium of EUR 1 100 per unemployed person per year, applied to the number of persons unemployed in that region exceeding the number that would be unemployed if the average unemployment rate of all the less developed regions applied.


c)au montant obtenu en conformité avec le point b) est ajouté, s'il y a lieu, le montant résultant de l'octroi d'une prime de 1 300 EUR par personne sans emploi par an, appliqué au nombre de personnes sans emploi de la région concernée dépassant le nombre de celles qui seraient sans emploi si on appliquait le taux de chômage moyen de toutes les régions les moins développées de l'Union.

(c)to the amount obtained in accordance with point (b) is added, if applicable, an amount resulting from the allocation of a premium of EUR 1 300 per unemployed person per year, applied to the number of persons unemployed in that region exceeding the number that would be unemployed if the average unemployment rate of all the EU less developed regions applied.


c)au montant obtenu en conformité avec le point b) est ajouté, s'il y a lieu, le montant résultant de l'octroi d'une prime de 1 300 EUR par personne sans emploi par an, appliqué au nombre de personnes sans emploi de la région concernée dépassant le nombre de celles qui seraient sans emploi si on appliquait le taux de chômage moyen de toutes les régions les moins développées de l'Union.

(c)to the amount obtained in accordance with point (b) is added, if applicable, an amount resulting from the allocation of a premium of EUR 1 300 per unemployed person per year, applied to the number of persons unemployed in that region exceeding the number that would be unemployed if the average unemployment rate of all the EU less developed regions applied.


Quand on conjugue l'incitation au génocide, la capacité d'y parvenir grâce à des armes nucléaires et l'indifférence devant la perspective de perdre 15 millions de personnes — qui iraient toutes immédiatement au paradis et seraient traitées en martyrs, du moins c'est ce que ces personnes croient —, il s'agit d'une combinaison triple.En plus, tout cela vient des chefs religieux avec qui on n'a pas le droit d'être en désaccord.

When you have a combination of incitement to genocide, the capability of inflicting it through nuclear weapons, and a lack of concern with losing 15 million people all of whom would immediately go to paradise and be treated as martyrs, at least that's what they believe that triple combination.Plus it's coming from religious leaders with whom you have no right to disagree.


Les installations réouvertes seraient traitées comme des installations existantes à moins de correspondre à une ou plusieurs des conditions ci-dessus.

Re-opened facilities would be treated as existing facilities, unless they met one or more of the above conditions.


Les écarts entre les régions les plus prospères et les moins prospères seraient évidemment moins accentués dans une Union à 25 que dans une Union à 27.

The gaps between the most prosperous and the least prosperous regions would of course be smaller in a Union of 25 than in a Union of 27.


Dans ce cas, les exploitations agricoles seraient traitées de diverses façons, selon la province ou la région, tandis que plusieurs seraient probablement laissées entièrement livrées à elles-mêmes.

We are going to end up, then, with a patchwork across Canada of how we treat farms, differing by province and region, and probably not touching all farms.


w