Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moins important de radiofréquences et nous pouvons donc considérer » (Français → Anglais) :

Dans cette situation, tout le monde y gagne. En libérant la bande de 800 MHz, nous avons choisi l'option ayant des répercussions sur le nombre le moins important de radiofréquences et nous pouvons donc considérer cette étape comme la première de notre périple.

This is a win-win situation, and in freeing the 800 MHz band, we took the option which affected the least amount of spectrum, so we can see that as step one on our journey.


Nous pouvons donc considérer le projet de loi C-41 comme étant plus ou moins une combinaison du rapport sénatorial et du projet de loi C-45, sauf pour ce qui est des recommandations auxquelles le Parlement a déjà répondu avec le projet de loi C-60.

Therefore, we can consider Bill C-41 to be more or less a combination of the Senate's report and Bill C-45, except for the recommendations already addressed by Parliament with Bill C-60.


Il n'y a donc pas vraiment un déclin aussi accentué que dans le cas des deux autres zones, la zone 31 et la zone 32, qui produisent au total des débarquements moins importants, mais nous pouvons néanmoins constater une augmentation progressive suivie par une diminution.

Now, we see not as much of a decline there as with the previous areas, 31 and 32, where smaller amounts are involved; but here we see a gradual increase and a decline.


Ce que je crains alors, c’est que l’entrée en vigueur ne soit retardée un certain temps à cause d’affaires portées devant la Cour européenne des droits de l’homme ou la CJE elle-même - pour autant qu’il y ait une possibilité de recours, ce qui dépendra de la position juridique - ou devant les tribunaux constitutionnels nationaux. Pour le moment, nous devrions donc laisser de côté les considérations de fond et agir avec la plus grande prudence dans le traitement des aspects formels; ainsi, nou ...[+++]

What I fear, then, is that the entry into force will be delayed for a bit by quite a few cases brought either before the European Court of Human Rights or the ECJ itself – provided that that is a legal possibility, which will depend on the legal position – or before the national constitutional courts, and so we should, leaving considerations of substance to one side for the moment, apply the greatest of care when dealing with the formal aspects in order to save ourselves further embarrassment of the kind that we cannot afford on the i ...[+++]


Par conséquent, la notion selon laquelle on ne peut effectuer aucune réforme à moins qu'elle ne soit complète — notamment le genre de réformes auxquelles, en vertu de la Constitution, les provinces seraient tenues de donner leur aval — sous-entend essentiellement que nous ne pouvons apporter aucun changement, que nous ne devrions pas essayer d'apporter des changements, qu'aucun gouvernement dûment élu à l'autre endroit ne devrait apporter des changements et que nous ...[+++]

The notion, therefore, that one cannot proceed with any reform until one can proceed with an entire reform, including the variety that would require provincial agreement under the Constitution implies, in essence, that we can make no changes, we should endeavour to make no changes, no duly elected government in the other place should make any changes, and that as such we should be prepared to accept whatever the insufficiencies, which have to be weighed against the great strengths and other contributions of this place, and that this particular part of our democratic framework cannot be changed.


Je mentionne que, à moins que quelque chose m'ait échappé, nous pouvons considérer que les leaders en Chambre ont été consultés sur cette nomination, car c'est ce que prévoit la loi, et que donc, quel que soit le processus de sélection suivi, les leaders en Chambre savent que M. Shapiro est ici.

I have to mention that unless I missed something there, I assume before we arrived here the House leaders were consulted, because the act requires that all five be consulted, which suggests that whatever the selection process was, the House leaders know Dr. Shapiro is here.


La lettre rectificative que nous vous présenterons aboutit à la conclusion que nous pouvons débloquer la réserve, que les fonds nécessaires dans le domaine agricole sont moins importants qu'initialement prévus et qu'il reste donc une marge relativement importante.

The letter of amendment that we will be laying before you concludes by saying that we can release the reserve and that we require less expenditure on agriculture than our calculations had originally provided for, so that a fairly substantial margin remains.


Toutefois, comme vous l'avez souligné, la question est très complexe — il est important de prendre en considération sa grande portée et les nombreux facteurs qui entrent en ligne de compte. En ce qui concerne la proposition, nous avons donc essayé de mettre l'accent sur au moins quelques éléments fondamentaux et de nous assurer que les sommes qui correspondent aux frais soient remises au mi ...[+++]

However, as you pointed out, the level of complexity — the number of impacts and the number of factors that are important considerations — is very broad, so regarding this proposal, we have tried to focus on ensuring at least some basic items, ensuring that the fees are returned to the department and that they do not result in a reduction in A-base funding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins important de radiofréquences et nous pouvons donc considérer ->

Date index: 2021-08-12
w