Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moi-même tenterons demain » (Français → Anglais) :

Amanda Mayer et moi-même tenterons de vous communiquer les faits, mais je pense que lorsque vous entendrez Mme Dallaire, qui est un parent francophone, vous parler du fond du cœur de son expérience et de celle des autres parents comme elle dans sa collectivité au Nouveau-Brunswick et des autres familles au Canada, de la façon dont cela les touche profondément, vous comprendrez beaucoup mieux la situation que si nous tentions de vous l'expliquer.

While Amanda Mayer and I will try to communicate the facts to you, I think that when you hear from Ms. Dallaire, who is a francophone parent, from her heart her experience and that of other parents like her in her community of New Brunswick and other families across Canada, how this affects them so deeply, it will be much more meaningful than any of the facts that we could share with you.


Bonni et moi-même partons demain pour assister à une réunion en Norvège.

I leave tomorrow, and Bonni is leaving as well, for a meeting in Norway.


- (EN) Permettez-moi de dire que mon groupe et moi-même nous félicitons de la proposition de résolution sur laquelle nous voterons demain.

– Please allow me to express my and our group’s satisfaction with the motion for a resolution we are going to vote for tomorrow.


Mes collègues Hannes Swoboda, Joost Lagendijk et moi-même tenterons demain et après-demain d'influencer nos collègues macédoniens dans ce sens.

Hannes Swoboda, Joost Lagendijk and I will try to bring influence to bear on our Macedonian colleagues over the next two days.


Il faudrait un petit peu de correction et d'honnêteté intellectuelle dans tout cela (1230) M. Pablo Rodriguez: Monsieur le Président, je voudrais simplement ajouter, encore une fois, que j'ai pu constater par moi-même, de même qu'en discutant avec certains de mes collègues, des élus municipaux et des dirigeants d'entreprises, à quel point les programmes de DEC sont ciblés, sont concrets et portent sur le développement du Québec d'aujourd'hui, mais aussi sur celui de demain, un Québec moderne et prospère.

Making a few corrections and displaying a bit of intellectual honesty might be in order here (1230) Mr. Pablo Rodriguez: Mr. Speaker, I just wanted to add once again that I have observed and found after discussing with some of my colleagues, municipal officials and business leaders, that CED's programs are well targeted and concrete and promote the development of not only the Quebec of today, but also the Quebec of tomorrow, a modern and thriving Quebec.


L'hon. Lyle Vanclief (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, si le député a la patience d'attendre l'annonce que le premier ministre et moi-même ferons demain, il constatera que le gouvernement continue à appuyer l'agriculture, et même à un niveau plus grand que par le passé.

Hon. Lyle Vanclief (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, if the hon. member has the patience to wait until an announcement by the Prime Minister and myself tomorrow, he will see that the government will continue to support agriculture and even more so than we have in the past.


Je voudrais de toute façon le remercier pour toutes les remarques qu'il a faites, qui sont essentielles pour moi, même si je revendique - et revendiquerai demain - l'autonomie du Parlement qui décide du point de vue politique et non pour d'autres raisons.

In any case, I would like to thank him for all his comments, which were certainly important from my point of view, although I do maintain – and I will do so tomorrow – that Parliament should have the autonomy to decide on a political basis rather than on the basis of other factors.


C'est, vous l'avez peut-être deviné, la clause de sauvegarde que mes amis et moi-même avons tant défendue, qui va être si utile demain et qui permet de rétablir les contrôles aux frontières internes.

It is, as you may have guessed, the safeguard clause that my friends and I defended so staunchly, which will be so useful in the future and which enables internal border controls to be re-introduced.


Demain et après-demain, Chris Patten et moi-même aurons une réunion avec M. Ivanov et la présidence, bien sûr, à Lisbonne.

Tomorrow and the day after Chris Patten and myself will have a meeting with Mr Ivanov and the Presidency of course, in Lisbon.


Si, pendant l'étude, vous souhaitez obtenir des éclaircissements, si nous allons trop vite ou trop lentement pendant l'examen des amendements ou pendant la discussion, vous pouvez nous interrompre, et « Beauchesne » et moi-même tenterons de vous aider. Beauchesne est en fait Daniel « Beauchesne » Charbonneau.

If, along the way, you want clarification, if we are going too fast or too slow on the amendments or the discussion, feel free to interrupt, and " Beauchesne" and I will try to address your issues, Beauchesne being Daniel " Beauchesne" Charbonneau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même tenterons demain ->

Date index: 2025-06-30
w