Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de demain
Armée de terre de demain
Celui qui appuie une motion
Celui qui le trouve le garde
Celui qui propose et celui qui appuie une motion
Celui qui soutient une motion
Construire pour demain
Groupe d'intervention Voiture de demain
ISCOMET
Revendicateur sans statut sollicitant celui de réfugié
Revendicatrice
Voiture de demain

Vertaling van "celui de demain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
celui qui propose et celui qui appuie une motion

mover and seconder of a motion


celui qui appuie une motion | celui qui soutient une motion

seconder of a motion


celui qui le trouve le garde (et tant pis pour celui qui l'a perdu) [ celui qui le trouve le garde ]

finders keepers (loosers-weepers) [ finders keepers ]


groupe d'intervention Voiture de demain | Voiture de demain

task force Voiture de demain


Construire pour demain : un colloque international sur l'industrie du bâtiment [ Construire pour demain ]

Building tomorrow: an International Forum on the Business of Building [ Building tomorrow ]


Armée de demain [ Armée de terre de demain ]

Army of Tomorrow


conférence scientifique internationale sur les minorités dans l’Europe de demain | ISCOMET [Abbr.]

International Scientific Conference - Minorities for Europe of Tomorrow | ISCOMET [Abbr.]


Ne pas prendre de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take indigestion remedies or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


Ne pas prendre de lait, de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take milk, indigestion remedies, or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


revendicateur sans statut sollicitant celui de réfugié | revendicatrice

out-of-status claimant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dès le départ, la Commission actuelle a défini comme priorité la création d'une Europe plus sociale, qui protège les travailleurs et leur donne les moyens d'agir, dans le monde du travail d'aujourd'hui comme dans celui de demain.

Creating a more social Europe, one that protects and empowers workers, not only today but also in tomorrow's world of work, has been this Commission's priority from the very start.


Que signifie la protection des renseignements personnels dans le monde d'aujourd'hui et dans celui de demain?

What is the privacy of an individual in today's world and in the world of tomorrow?


Le seul fait que ce projet de loi C-20 soit devenu loi signifie que le Canada d'aujourd'hui pourrait ne pas être le Canada d'hier, ni celui de demain.

The mere fact that Bill C-20 became law signifies that the Canada of today may not be the Canada of yesterday, and it may not be the Canada of tomorrow.


Qu'il s'agisse du Sénat d'aujourd'hui ou de celui de demain, le premier ministre ne devrait pas avoir le droit de laisser les sièges vacants s'accumuler au fil des ans.

Regardless of the Senate we have today or in the future, prime ministers should not be allowed to let vacancies pile up for years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par le biais de cette intervention, je voudrais féliciter M. Moraes de nous avoir soumis un excellent rapport, et je pense que nous devons voter en faveur de celui-ci demain.

With this comment, I should like to congratulate Mr Moraes on the excellent report which he has presented to us and I believe that we should vote in favour of it tomorrow.


Celui qui demain voterait contre ce texte ne pourrait plus prétendre dénoncer véritablement les conditions actuelles d'accueil qui ne sont pas dignes de l'humanité, qui ne sont pas dignes de l'Union européenne.

Whoever votes against this text tomorrow can no longer claim to truly condemn the current reception conditions which are not worthy of humanity, which are not worthy of the European Union.


Parlement, Commission, et Conseil sont sur une même longueur d’ondes et cela à bon escient, parce qu’il s’agit, ni plus ni moins, de préserver notre mémoire commune, de nous fonder sur nos racines, de veiller à préserver pour les générations futures le patrimoine cinématographique riche de plus de cent ans mais aussi, et de la même manière - car c’est notre patrimoine de demain - le cinéma qui est créé aujourd’hui et celui qui le sera demain.

Parliament, the Commission and the Council are on the same wavelength, and that is a good thing, because we are talking here about nothing more or less than preserving our common heritage, building upon our roots and ensuring that not only our rich film heritage of over a century is preserved for future generations but also, and in the same way, the cinema created today and in the future, since this is our future heritage.


C'est précisément la raison pour laquelle j'estime que le rapport constitue une bonne base pour aller de l'avant et c'est pourquoi je voterai en faveur de celui-ci demain.

That is precisely why I consider the report to be an ideal basis for our future work on this issue, which is also why I am going to vote in favour of it tomorrow.


Au moment où se tenait à New York un sommet poussif, sans imagination, des financiers et des décideurs, des supposés gagneurs, bref des riches de tout poil, se tenait pour la seconde fois Porto Alegre, véritable alternative à Davos, trois forums pleins de vitalité : celui des villes, celui de la société civile et celui de parlementaires critiques du monde entier et c'est là - et je suis désolée pour mon collègue libéral, les Verts s'y sentent comme un poisson dans l'eau - que se créée l'inventivité de la gouvernance de demain.

At the same time as a weak and unimaginative summit was being held in New York, attended by financiers and decision-makers, the so-called winners, in short, all kinds of wealthy people, three lively forums were being held, for the second time, in Porto Alegre which was the true alternative to Davos. The three forums were attended by people from towns, from civil society and by parliamentarians, who cast a critical eye over the whole world. And this is how – and I sympathise with my colleague from the Liberal party, as the Greens are very happy to do this – the inventiveness of future governance is being created.


Quant à moi, j'ai la plus grande confiance qui soit dans notre processus électoral, qu'il s'agisse de celui d'hier, de celui d'aujourd'hui ou de celui de demain qui s'en trouvera amélioré grâce à cette mesure législative.

I happen to have all the confidence in the world in our electoral process as it was, as it is now and as it will be further improved with the legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui de demain ->

Date index: 2023-12-02
w