Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moi-même souhaitons vous remercier » (Français → Anglais) :

Le président: Monsieur le ministre, mes collègues et moi-même souhaitons vous remercier d'être venu comparaître aujourd'hui, et adresser aussi nos remerciements à Mme Brown et à votre loquace sous-ministre.

The Chair: Minister, my colleagues and I would like to thank you for appearing before us, and we include in our expression of thanks Madame Brown and your loquacious deputy minister.


Vous me permettrez de vous renvoyer à la lecture qu'il faut faire régulièrement – que je fais moi-même régulièrement – des guidelines du Conseil européen qui décrivent ce mandat.

Allow me to refer you to the European Council guidelines, which must be read regularly – as I often do.


Je vais simplement, en conclusion, vous confirmer tout au long de cette longue et extraordinaire négociation, que mon équipe et moi-même seront toujours à votre disposition.

In conclusion, I will simply say that throughout the long road ahead in this extraordinary negotiation, my team and I will be always at your disposal.


Mes collègues et moi-même souhaitons présenter nos meilleurs voeux à la forte et dynamique communauté arménienne du Canada, et la remercier pour son importante contribution à notre pays.

My colleagues and I extend our best wishes to Canada's strong and vibrant Armenian community, and we thank its members for their important contributions to our country.


Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «Avant d'élaborer les futures règles régissant les aides d'État en faveur de ce secteur important, mes collègues et moi-même souhaitons recueillir des avis sur ce que devrait être l'objectif européen commun de ces aides.

Commission Vice President in charge of competition policy Joaquín Almunia commented: "Before designing the future state aid rules for this important sector, my colleagues and I want to gather views about what the common European objective of such support should be.


Mes collègues du Bloc québécois et moi-même souhaitons féliciter et remercier Jean Lemire ainsi que l'équipage du Sedna IV pour leur contribution scientifique.

My colleagues in the Bloc Québécois and I would like to congratulate and thank Jean Lemire and his team from the Sedna IV for their contribution to science.


La secrétaire d'État américaine à l'agriculture, Ann Veneman, et moi-même souhaitons plaider en faveur d'une politique agricole compétitive, tenant compte des préoccupations environnementales et reconnaissant l'importance des zones rurales.

Both US agriculture secretary Ann Veneman and I want to go for a competitive farm policy, which takes environmental concerns duly into account and which recognises the importance of our rural areas.


Dans les pays tiers, les demandeurs de visa de court séjour pour l'UE rencontrent souvent des difficultés pratiques, que ce soit l'absence des consulats des États membres dans leur ville, les files interminables ou les attentes très longues – jusqu'à plusieurs mois – entre la demande d'un rendez-vous pour introduire la demande de visa et le rendez-vous même.

Applicants for short stay visas to the EU in third countries often encounter practical difficulties, ranging from the lack of local Member States' consulates to very long queues, or extremely long waits – up to several months – between requesting an appointment to lodge the visa application and the appointment itself.


Dans les pays tiers, les demandeurs de visa de court séjour pour l'UE rencontrent souvent des difficultés pratiques, que ce soit l'absence des consulats des États membres dans leur ville, les files interminables ou les attentes très longues – jusqu'à plusieurs mois – entre la demande d'un rendez-vous pour introduire la demande de visa et le rendez-vous même.

Applicants for short stay visas to the EU in third countries often encounter practical difficulties, ranging from the lack of local Member States' consulates to very long queues, or extremely long waits – up to several months – between requesting an appointment to lodge the visa application and the appointment itself.


Mais laissez-moi vous dire ceci très clairement : mon groupe et moi-même souhaitons incontestablement que Milosevic soit traduit devant la Cour de justice de La Haye et que justice soit faite.

I have only one thing to say to you: my group and I are unequivocally in favour of bringing Milosevic to justice before the court in the Hague.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même souhaitons vous remercier ->

Date index: 2021-06-21
w