Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègues et moi-même souhaitons vous remercier » (Français → Anglais) :

Le président: Monsieur le ministre, mes collègues et moi-même souhaitons vous remercier d'être venu comparaître aujourd'hui, et adresser aussi nos remerciements à Mme Brown et à votre loquace sous-ministre.

The Chair: Minister, my colleagues and I would like to thank you for appearing before us, and we include in our expression of thanks Madame Brown and your loquacious deputy minister.


Mes collègues et moi-même souhaitons présenter nos meilleurs voeux à la forte et dynamique communauté arménienne du Canada, et la remercier pour son importante contribution à notre pays.

My colleagues and I extend our best wishes to Canada's strong and vibrant Armenian community, and we thank its members for their important contributions to our country.


Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «Avant d'élaborer les futures règles régissant les aides d'État en faveur de ce secteur important, mes collègues et moi-même souhaitons recueillir des avis sur ce que devrait être l'objectif européen commun de ces aides.

Commission Vice President in charge of competition policy Joaquín Almunia commented: "Before designing the future state aid rules for this important sector, my colleagues and I want to gather views about what the common European objective of such support should be.


Mes collègues et moi-même souhaitons qu’une solution soit trouvée aux problèmes qui sont à l’origine de la hausse des prix des denrées alimentaires: les abus de position dominante de la part des acheteurs, les pratiques déloyales dans la négociation des prix, le manque d’information sur la fixation des prix, la répartition des bénéfices sur l’ensemble de la chaîne alimentaire et la spéculation sur les marchés des produits de base.

My colleagues and I want a solution to be found to the problems which are at the root of the rising food prices: buyers abusing their dominant position, unfair practices in negotiating prices, lack of information on price formation, the distribution of profit along the food chain and speculation on the commodity markets.


Si mes collègues et moi-même souhaitons participer à l’effort consenti dans toute l’Europe, nous souhaitons également souligner l’importance des contributions européennes pour la coordination et le soutien des politiques menées à travers l’Union.

Whilst I and my fellow Members are willing to tighten our belts together with everyone else in Europe, we do also want to emphasise how important European contributions are in terms of coordinating and supporting the policies pursued by the Union.


- (EN) Madame la Présidente, mes deux collègues et moi-même seront ravis de vous inviter à déjeuner, vous et vos deux collègues assis à votre gauche et à votre droite, même si je ne suis pas sûr que vous apprécierez davantage notre compagnie que nos discours.

– Madam President, my two colleagues and I will be very happy to buy lunch for you, and for your two colleagues on either side, though I am not sure whether you would enjoy our company any more than you enjoy our speeches.


Le président: Monsieur le ministre, mes collègues et moi-même aimerions vous remercier, ainsi que vos collègues, d'avoir comparu devant nous aujourd'hui.

The Chair: Minister Gray, my colleagues and I would like to thank you and your colleagues for appearing before us today.


Vous n’avez rien dit à ce propos à l’entame du débat, mais j’espère vivement que d’autres collègues et moi-même aurons la possibilité de poser des questions.

You did not actually say so at the beginning, but I very much hope that I and other colleagues here will have the opportunity to do so.


Je vous demande donc avec la plus grande sincérité d'essayer de faire en sorte que le type de questions que mes collègues et moi-même avons essayé de vous soumettre ce soir fassent vraiment l'objet d'une réflexion à Laeken.

I therefore ask you most sincerely to try to ensure that the type of issue which my colleagues and I have been putting to you this evening is really thought about at Laeken.


Vous en avez parlé pendant cinq minutes et mon collègue et moi-même souhaitons que vous nous expliquiez ce que c'est.

You have talked about it for five minutes and my colleague and I should like you to explain it to us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues et moi-même souhaitons vous remercier ->

Date index: 2020-12-23
w