Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi-même lui accordons notre appui " (Frans → Engels) :

Mes collègues et moi-même lui accordons notre appui au nom de notre parti.

My colleagues and I speak on behalf of our party in terms of our support for it.


J'invite les députés à marcher vers l'ambassade des États-Unis, lundi prochain à 13 heures, en compagnie de l'ambassadeur des États-Unis, du gérant du Coin des coureurs, Phil Marsh, et de moi-même, pour témoigner notre appui aux Bostoniens et aux Américains en cette période difficile.

I invite members to join with the U.S. ambassador, Running Room manager Phil Marsh and me on Monday at 1 p.m. to march together to the U.S. embassy to show that we stand with Bostonians and Americans in this difficult time.


Syndiqués, groupes communautaires et citoyens, le président du syndicat, Jean-Claude Rocheleau, le secrétaire de la FTQ, le maire de Montréal-Est, Richard Deschamps de la Ville de Montréal, et presque tous les partis politiques fédéraux et provinciaux, y compris le chef du Bloc québécois et moi-même, avons témoigné notre appui.

Union members, community groups and citizens, the president of the union, Jean-Claude Rocheleau, the secretary of the FTQ, the mayor of Montreal East, Richard Deschamps from the City of Montreal, and almost all federal and provincial political parties, including the Leader of the Bloc Québécois and myself, came out to show our support.


Vous ne serez pas étonnée, madame la présidente, d'apprendre que notre comité et moi-même accordons un appui très ferme à la mesure législative à l'examen et que nous félicitons le gouvernement d'avoir présenté un texte de loi que nous jugeons important pour le Canada, pour le commerce électronique et pour la civilité de notre société.

It will not surprise you, Madam Chair, that our council and I are very strongly supportive of this legislation and applaud the government for presenting something that we think is important to Canada, to electronic commerce, and also to the basic civility of our society.


Le dernier débat a aussi été ramené sur le terrain de la raison et du discours rationnel par la Hongrie lorsque nous nous sommes mis d’accord, le président Barroso et moi-même, pour faire bon accueil aux enquêtes de l’Union européenne sur la très critiquée législation sur les médias, pour nous engager à poursuivre les discussions sur les observations à cet égard et pour que tout défaut avéré qui lui serait trouvé engage de bon gré de notre part une modificati ...[+++]

The last debate was also pulled back to the grounds of reason and rational discourse by Hungary when I agreed with President Barroso that we would welcome EU investigations relating to the criticised media law, that we would engage in ongoing discussions about its observations, and that if any faults could be found and verified, we would, of course, be willing to amend the law.


La haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission, Cathy Ashton, a appelé le jour même le ministre chilien des affaires étrangères, Mariano Fernández, pour lui présenter nos condoléances aux familles des victimes et exprimer notre disposition à fournir notre aide et notre appui.

The High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission, Cathy Ashton, called Chile’s Foreign Minister, Mariano Fernández, the same day to express our condolences to the families of the victims and indicate our readiness to provide assistance and support.


Si elle n'en reçoit pas, chaque fois qu'elle reviendra au ministère pour.Nous accordons notre appui à tout le monde, même aux gens qui ne sont pas des clients officiels.

If they aren't there, any time they come back to the department to get.we provide everybody with the basic support, even if they're not clients.


Mon groupe et moi-même lui manifestons notre soutien et l'encourageons à persévérer dans une voie qui traduise et garantisse véritablement ce droit des Européens.

My group and I would like to show our support for the Commission and we maintain that action has to continue that will really express and guarantee this right of Europeans.


Nous considérons votre attitude comme un affront à l'égard du Parlement européen, comme une violation du droit, que nous sanctionnerions par une démarche devant la Cour de justice. Je vous invite donc à faire montre de coopération dans la procédure de conciliation, à soutenir le Parlement et à aider nos collègues - que je remercie encore une fois pour leur appui - et moi-même dans le cadre de la procédure de conciliation, au lieu de compliquer notre collaboration par des mesures de comitologie ...[+++]

We consider it an affront to Parliament, and a breach of the law which we would punish by taking it to the Court of Justice, and I ask you to help the conciliation procedure, support Parliament, and help me and the Members of this House, whom I again thank for their support, in the conciliation procedure rather than using comitological measures to make our cooperation more difficult.


Nous réitérons notre appui au gouvernement de l’Afrique du Sud mais, en même temps, nous lui demandons de fournir davantage d’efforts dans une série de domaines tels que l’amélioration du niveau de vie de la population noire, la réduction des inégalités, la création d'emploi, le respect des minorités, la lutte contre la criminalité et la prévention et le traitement du sida.

We reiterate our support for the government of South Africa but, at the same time, we ask it to make greater efforts in a number of areas, such as improving the living standards of the black population, reducing inequalities, creating employment, respecting minorities, fighting crime, and preventing and treating AIDS.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même lui accordons notre appui ->

Date index: 2021-06-02
w