Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moi-même demandons depuis » (Français → Anglais) :

Mes collègues néo-démocrates et moi-même demandons depuis plusieurs années que le régime soit renforcé, et c'est avec fierté que nous allons appuyer le projet de loi C-5 à la présente étape.

My NDP colleagues and I have been calling for this type of strengthened regime for several years, and we are proud to support Bill C-5 at this stage.


Ces personnes et moi-même demandons que le gouvernement rende obligatoire l'étiquetage de tous les aliments qui sont en totalité ou en partie génétiquement modifiés.

These people and I are asking the government to make it mandatory to label all foods that are totally or partly genetically modified.


Des membres de mon caucus et moi-même demandons à débattre cette question.

A number of people in our caucus have been asking to debate this issue, including myself.


Laissez-moi vous dire, Madame la Commissaire, que dans le sud de l’Italie, dans les Pouilles, d’où M. Baldassarre, M. Mauro et moi-même venons, depuis des décennies, nous bâtissons des moulins à vent.

Let me tell you, Commissioner, that the south of Italy, Puglia, where Mr Baldassarre, Mr Mauro and I come from, has been building windmills for decades; that is to say, it has been developing forms of reception and working hard to guarantee immigrants their dignity and to provide them with a fair and decent reception.


Les travailleurs et moi-même demandons aujourd'hui aux députés de signer la déclaration n° 81 concernant le futur du chantier naval de Gdansk.

Today the workforce and I ask that the Members sign declaration no. 81 concerning the future of the Gdansk shipyard.


J'ai également remarqué que mon collègue de Regina—Qu'Appelle avait dit carrément qu'il estimait nécessaire d'agir avec sévérité contre les criminels (1405) Pourtant, tous ceux qui ont suivi les travaux de la Chambre des communes au cours des dernières années, je suis moi-même député depuis 10 ans, et qui voudraient lire les comptes rendus constateraient que mes collègues de l'ancien Parti réformiste du Canada ou de l'ancienne Alliance canadienne et moi-même avons présenté des projets de loi d'initiative parlementaire ou des motions de l'opposition, lors des journées réservées à l'opposition, qui avaient exactement le même but, sévir con ...[+++]

I noted as well that my colleague from Regina—Qu'Appelle said that he wanted to make it very plain that he believed we had to be tough on crime (1405) Yet, anyone who has watched the proceedings in the House of Commons over the last number of years, and I have been here 10 years now, and would like to check the record would see that time and time again my colleagues and I from the old Reform Party of Canada or the Canadian Alliance brought forward private members' bills or opposition motions on our supply days that did exactly that, get tough on crime.


Je suis moi-même chargée depuis quelques mois maintenant, au sein de la commission que je représente, des questions liées au règlement financier.

I have been dealing with the budget in the committee which I represent for months.


Un autre élément motive notre demande de limitation de mise sur le marché de ce retardateur de flammes et justifie la réintroduction des amendements 1, 2 et 3 : l'octaBDE entre dans la composition d'un nombre assez réduit de produits et est remplaçable dans bien des cas par le decabromodyphényléther et c'est forts de cet élément que mes collègues et moi-même demandons la primauté du principe de précaution sur toute autre considération.

There is a further reason for our request to limit the marketing of this flame retardant which justifies the reintroduction of Amendments Nos 1, 2 and 3, and that is that octaBDE is used in a fairly small number of products and can be replaced in many cases by decabromodyphenl ether, and this is why my fellow Members and myself call for the precautionary principle to prevail over all other considerations.


C'est la raison pour laquelle d'autres collègues, dont M. van Dam, et moi-même demandons de veiller à ce que le comité consultatif puisse jouer un rôle important et soit représentatif de tous les milieux concernés par la pêche sur l'ensemble du territoire européen.

It is for this reason that, together with other Members, Mr Van Dam, among others, I would still ask that an Advisory Committee be set up which has an important role to play, but which must represent the entire sector Europe-wide. In practical terms, this means that all fishing nations of the Union have to be represented in the committee.


Mme Elsie Wayne (Saint John, PC): Monsieur le Président, depuis deux jours, le député de Winnipeg et moi-même demandons l'autorisation de poser une question à la Chambre.

Mrs. Elsie Wayne (Saint John, PC): Mr. Speaker, for the last two days the hon. member from Winnipeg and I have been trying to get a question on the floor of the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même demandons depuis ->

Date index: 2024-10-24
w