Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moi-même avons écrit » (Français → Anglais) :

Évidemment, comme ça arrive souvent quand la ministre de la Santé fait une annonce, la mise en œuvre du système de surveillance de la sclérose en plaques a été retardé, et même si la Dre Kirsty Duncan et moi-même avons écrit au cabinet de la ministre, je suis bien incapable de vous dire s'il a, oui ou non, vu le jour.

Of course, as with many other announcements made by the Minister of Health, the monitoring system for MS has been delayed, and despite the correspondence with the minister's office by Dr. Kirsty Duncan and by me, I am still unable to tell honourable senators if the monitoring system is in place.


Nous avons pris cette décision avec l'accord et le concours des membres de la Commission chargés des portefeuilles concernés, des vice-présidents coordonnateurs, de moi-même ainsi que du président.

We took this decision with the agreement and involvement of the Member of the Commission responsible, the coordinating Vice-President, myself and the President, too.


source auprès de laquelle moi-même ou mon entité avons obtenu les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques.

the source from which I or my entity obtained the genetic resource and traditional knowledge associated with genetic resources.


David et moi-même – avec nos équipes avons bien travaillé ensemble.

David and I – as well as our teams – worked well together.


La preuve de cette insensibilité se trouve aussi dans le fait que les autorités municipales de Franklin et d'Elgin, des responsables et des élus américains, des propriétaires d'entreprises de la région du Haut-Saint-Laurent et moi-même avons écrit au ministre et au président de l'agence.

Further evidence of its insensitivity is also seen in the fact that the municipal authorities of Franklin and Elgin, the American officials and elected representatives, business owners in the upper St. Lawrence region and I had all written to the minister and to the agency's president.


Et, cet été, nous avons réussi à mieux contrôler la route de la Méditerranée centrale: les arrivées y ont diminué de 81% en août par rapport au même mois de l'année dernière.

And this summer, we managed to get more control over the Central Mediterranean route with arrivals in August down by 81% compared to the same month last year.


Ma collègue Clare Crummey et moi-même avons écrit ensemble cette partie du rapport, où nous concluons que si Omar a réellement commis les actes qui lui sont reprochés, il pourrait être poursuivi au Canada en vertu des dispositions sur l'antiterrorisme du Code criminel.

My colleague Clare Crummey and I co-wrote this section of the report, which finds that if the facts alleged against Omar are true, he can be tried in Canada under the anti-terrorism provisions of the Criminal Code.


Le président du comité de l'industrie, M. Rajotte, et moi-même avons écrit aux leaders à la Chambre, avec l'appui de M. Tilson, pour suggérer que ce soit plutôt ce comité-ci qui le fasse.

I and the chairman of the industry committee, Mr. Rajotte, have written to the House leaders, with the support of Mr. Tilson, to suggest that the reference should be to this committee.


De même, si les informations visées à l’article 4, paragraphe 1, en ce compris le formulaire standard d’information applicable qui figure aux annexes I à IV, ont été fournies au consommateur par écrit, sur un support papier ou sur un autre support durable, dans un délai de trois mois à compter du jour visé au paragraphe 2 du présent article, le délai de rétractation commence à courir le jour où le consommateur reçoit ces informations.

Similarly, where the information referred to in Article 4(1), including the applicable standard information form set out in Annexes I to IV, has been provided to the consumer in writing, on paper or on another durable medium, within three months from the day referred to in paragraph 2 of this Article, the withdrawal period shall start from the day the consumer receives such information.


Mme Boivin et moi-même avons écrit au ministre de la Justice, M. Nicholson, en novembre dernier, pour lui demander à quel moment il comptait présenter le prochain projet de loi corrective à la Chambre.

' Ms. Boivin and I wrote to Justice Minister Nicholson in November asking for an update on when the next miscellaneous statute law amendment bill might be presented to the house.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même avons écrit ->

Date index: 2022-08-10
w