Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moi-même avons parlé puissent vraiment changer » (Français → Anglais) :

Je peux confirmer au député que mon ministère et moi-même avons débloqué des ressources pour les premières nations afin qu'elles puissent venir régler ces questions à la table des négociations, là où elles devraient être abordées.

I can confirm to him that the minister and our department have made resources available to the first nations in order for them to get to the negotiating table to resolve these issues where they should be resolved.


Mon collègue de Skeena et moi-même avonsnous battre simplement pour que des gens qui s'opposent à l'accord puissent être entendus.

My colleague from Skeena and I had to fight just to get people who were opposed to be heard.


Mes collègues du PSE et moi-même avons voté contre. L'adoption de ce rapport par le Parlement est bien la preuve que l'Europe est gouvernée par la droite, et que cela doit changer !

My colleagues from the Socialist Party in the European Parliament and I have voted against the report. Its adoption by Parliament is indeed proof that Europe is governed by the right, and that this must change!


M Bowles et moi-même avons dit que, à notre avis, ce débat n'était pas vraiment nécessaire.

Ms Bowles and I have said that, for us, it is not really necessary to have the debate.


Il y a à peine six jours, mon cher collègue M. Wiersma, le vice-président de notre groupe, d’autres collègues et moi-même avons visité le Congrès et le Sénat des états-Unis et il est relativement évident que l’état d’esprit est en train de changer.

Just six days ago I, my good colleague Mr Wiersma, the vice-chairman of our group, and other colleagues visited the United States Congress and Senate and it is quite clear that the mood is changing.


Est-ce que cet énorme effort auquel nos négociateurs gouvernementaux et moi-même avons consacré tant d'heures en valait vraiment la peine?

Was this enormous effort, to which I, and especially our government negotiators, devoted so many hours, worthwhile?


Je vous demande donc avec la plus grande sincérité d'essayer de faire en sorte que le type de questions que mes collègues et moi-même avons essayé de vous soumettre ce soir fassent vraiment l'objet d'une réflexion à Laeken.

I therefore ask you most sincerely to try to ensure that the type of issue which my colleagues and I have been putting to you this evening is really thought about at Laeken.


Des collègues et moi-même avons réussi à le convaincre que les principes de l'accord du lac Meech étaient plus importants que sa propre personne et qu'il pourrait vraiment changer les choses en se présentant au Sénat.

I and others convinced him that the principles captured in the Meech Lake agreement were more important than his person and that if he came to the Senate, he could make a difference.


C'est pourquoi je m'en tiens à l'attitude que j'ai déjà décrite tout à l'heure : je pense que nous devrions vraiment nous en tenir à ce que nous avons décidé en commission et que Mme Doyle et moi-même avons une fois encore exposé.

This is why I stand by the position which I described earlier. I think that we really should stick with what we discussed in committee and with what Mrs Doyle and I have re-tabled.


Monsieur le président, je ne sais pas si vous seriez prêt à m'accorder trois minutes pour que j'offre au comité une petite parabole pour vous expliquer pourquoi l'on ne peut pas s'attendre à ce que les sommes d'argent dont le professeur Ayittey et moi-même avons parlé puissent vraiment changer grand-chose dans le Tiers Monde en général et en Afrique en particulier.

Mr. Chairman, I do not know whether you can stand my taking three minutes to offer the committee a little parable on how the amounts of money that both Professor Ayittey and I have been talking about cannot really be expected to change much in the Third World generally and in Africa in particular.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même avons parlé puissent vraiment changer ->

Date index: 2021-06-17
w