Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi-même avons effectivement " (Frans → Engels) :

Le président Dijsselbloem et moi-même avons expliqué à M. Tsipras qu'un accord sur ces mesures entraînerait le versement de nouveaux paiements dans le cadre de l'aide financière, permettant à la Grèce de répondre à ses besoins financiers au cours des prochains mois.

President Dijsselbloem and I explained to Mr. Tsipras that a deal on these measures could unlock new disbursements of financial aid allowing Greece to meet its financial needs over the next coming months.


Nous avons pris cette décision avec l'accord et le concours des membres de la Commission chargés des portefeuilles concernés, des vice-présidents coordonnateurs, de moi-même ainsi que du président.

We took this decision with the agreement and involvement of the Member of the Commission responsible, the coordinating Vice-President, myself and the President, too.


source auprès de laquelle moi-même ou mon entité avons obtenu les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques.

the source from which I or my entity obtained the genetic resource and traditional knowledge associated with genetic resources.


David et moi-même – avec nos équipes avons bien travaillé ensemble.

David and I – as well as our teams – worked well together.


Nous nous inspirons effectivement de l'exemple américain, mais Bill et moi-même avons eu des discussions, séparément, avec divers membres de cette industrie.

We do draw some inspiration from the American cases, but also Bill and I have had conversations separately with a number of people in the industry.


La rémunération prise en compte doit couvrir les heures supplémentaires effectivement travaillées pendant le mois représentatif, même si elles ont été payées ultérieurement (les heures supplémentaires travaillées précédemment et payées pendant le mois représentatif doivent être exclues).

The remuneration taken into account should cover the actual overtime hours worked during the representative month even if paid later (overtime hours worked previously and paid during the representative month should be excluded).


Et, cet été, nous avons réussi à mieux contrôler la route de la Méditerranée centrale: les arrivées y ont diminué de 81% en août par rapport au même mois de l'année dernière.

And this summer, we managed to get more control over the Central Mediterranean route with arrivals in August down by 81% compared to the same month last year.


L'hon. Pierre Pettigrew (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, le ministre de l'Agriculture et moi-même avons effectivement mis sur pied, lors de notre caucus à Saguenay au mois d'août l'an dernier, un groupe de travail avec les producteurs laitiers, le ministère de l'Agriculture et le ministère du Commerce international.

Hon. Pierre Pettigrew (Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, during our caucus in Saguenay last August, the Minister of Agriculture and myself did set up a task force in conjunction with the dairy producers and the departments of Agriculture and International Trade.


C'est la raison pour laquelle Mario Monti et moi-même avons déclaré très clairement ces derniers mois que la FIFA doit proposer d'autres solutions ou accepter le risque d'une décision d'interdiction.

That is the reason why both Mario Monti and myself made it very clear over the last few months FIFA must come forward with alternatives or accept the risk of a prohibition decision.


Mes collègues et moi-même avons effectivement pu tirer des leçons de l'expérience yukonnaise dans le cadre de notre examen pour les appliquer à l'élaboration de ce projet de loi.

My colleagues and I were able to take some of the lessons that were going on and being learned through the review and apply them to the development of this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même avons effectivement ->

Date index: 2023-07-25
w