Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moi sommes d'ordinaires » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, vous et moi sommes ici depuis longtemps et nous savons que les incitatifs fiscaux pour les entreprises sont en fait des dépenses fiscales qui sont payées par les travailleurs canadiens ordinaires.

Mr. Speaker, you and I know—we have been here a long time—that tax incentives to businesses are actually tax expenditures paid for by ordinary working Canadians.


Jennifer et moi, ensemble, représentons des gens bien ordinaires et nous en sommes venues à la conclusion que le problème de la conduite avec facultés affaiblies comporte plusieurs facettes qui appellent une solution à volets multiples.

Because Jen and I feel like we, in combination, uniquely represent the everyday community, we see impaired driving as a multi-faceted problem, really, and that's why we've put together a multi-strategy solution.


Monsieur le Président, vous, moi et nos 306 collègues sommes des Canadiens ordinaires qui ont la grande chance de faire ce que beaucoup considèrent comme un travail extraordinaire, mais nous oublions parfois que des milliers d’autres Canadiens ordinaires s’acquittent de tâches ordinaires qui nous permettent de faire notre travail.

Mr. Speaker, you and I and our 306 colleagues are very privileged ordinary Canadians working at what most consider to be an extraordinary job. What we might sometimes forget is that there are thousands of other ordinary Canadians doing ordinary jobs that allow us to do ours.


Aux termes de l’article 6, alinéa 2, du décret du ministre de l’économie et des finances du 5 décembre 2003, les sommes déposées sur ce compte courant produisent des intérêts calculés chaque semestre à un taux variable égal à la moyenne arithmétique simple entre le rendement brut des bons ordinaires du Trésor à six mois et l’évolution de l’indice Rendistato.

Pursuant to Article 6(2) of the Order of the Minister for Economic Affairs and Finance of 5 December 2003, interest on the funds in that account is paid half-yearly at a floating six-month rate equal to the simple arithmetic mean of the gross yield on six-month ordinary Treasury bills and the movement of the Rendistato index.


E ce qui concerne nos principaux engagements, nous sommes fiers d'avoir réussi, en seulement neuf mois et malgré une vive opposition des autres partis, à faire beaucoup pour les Canadiens ordinaires: nous avons réduit la TPS, mis en oeuvre l'allocation universelle pour la garde d'enfants, veiller au rétablissement de la responsabilité par la loi fédérale sur la responsabilité, et tenter d'alourdir les peines des auteurs de graves c ...[+++]

We are proud of the fact that on our major commitments, in only nine months with substantial opposition from the other parties, we have done so much for average Canadians, from our GST tax cut to delivering on the universal child care allowance to providing for restoring accountability to government through the federal accountability act and by trying to make serious criminals do serious time through our justice reforms.


En dépit de tous ces points positifs - qui, selon moi, prouvent que l’euro pourrait bien être l’un des projets européens les plus aboutis, pour ne pas dire le plus abouti, à ce jour -, nous constatons que de nombreux consommateurs ordinaires ne semblent pas partager la même vision, ce qui veut dire que nous nous retrouvons face à un problème de taille, similaire à celui auquel nous nous sommes heurtés dans le débat sur la Constitution.

Despite all these successes – and I think that this shows that the euro may well be one of the EU’s most successful, if not the most successful, project to date – we notice that many regular consumers do not seem to be in agreement with us. That means that we have a big problem comparable to that we encountered in the debate on the Constitution.


Schmidt, Olle (ELDR ). - (SV) Monsieur le Président, notre collègue Gahrton et moi sommes d'ordinaires opposés sur la plupart des sujets ayant trait à l'UE.

Schmidt, Olle (ELDR ) (SV) Mr President, our fellow MEP, Mr Gahrton, and I usually disagree about most things where the EU is concerned.


Schmidt, Olle (ELDR). - (SV) Monsieur le Président, notre collègue Gahrton et moi sommes d'ordinaires opposés sur la plupart des sujets ayant trait à l'UE.

Schmidt, Olle (ELDR) (SV) Mr President, our fellow MEP, Mr Gahrton, and I usually disagree about most things where the EU is concerned.


Nous sommes ordinairement des opposants politiques - je fais moi-même partie de la Gauche suédoise.

We are usually clear political opponents – I am a member of the Swedish Left Party.


Honorables sénateurs, le premier amendement proposé dans la motion dont nous sommes saisis est inacceptable pour une raison bien simple. Il aurait pour effet de confier au Conseil canadien de la magistrature le soin de décider si un juge pourrait prendre congé ou non de ses fonctions judiciaires ordinaires pour une période de plus de six mois.

Honourable senators, the first amendment contained in the motion before us is unacceptable for a very simple reason: It would place in the hands of the Canadian Judicial Council the decision as to whether or not a particular judge could be spared from ordinary judicial duties for a period in excess of six months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi sommes d'ordinaires ->

Date index: 2023-10-05
w