Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi donc d'affirmer " (Frans → Engels) :

Il est donc prématuré, selon moi, d'affirmer aussi effrontément que le changement climatique est dû à l'homme.

So I don't think one should just baldly say that we know this climate change is caused by man.


Permettez- moi donc d'affirmer que le gouvernement précédent a mis sur pied le comité de sélection des juges qui existe dans les provinces et territoires, alors cette fois-ici, j'allais justement féliciter le gouvernement précédent pour cette mesure.

Let me say here that the previous government put in place the judicial selection committee that we have in the provinces and the territories, and I was going to provide kudos to the previous government.


Monsieur le Président, la députée semble avoir du mal à accepter une réponse affirmative. Permettez-moi donc de le répéter: les marins en détresse doivent avoir l'assurance qu'ils pourront être compris dans l'une ou l'autre des deux langues officielles et que le secours est en route.

Mr. Speaker, the hon. member seems to have difficulty taking yes for an answer, but let me say again that mariners in distress need to be assured that they can be understood in either official language and have confidence that help is on the way.


J'ai reçu des conseils de mes hauts fonctionnaires et, bien sûr, j'ai constaté par moi-même ce qui se passe sur le terrain au Canada atlantique. Je peux donc affirmer avec certitude à tous les membres du comité que l'agence est capable de s'acquitter de son mandat législatif conféré par le Parlement, et ce, plus que jamais.

With the advice I receive from my officials—and, of course, also, from what I see on the ground in Atlantic Canada—I want to assure all members of the committee that the agency's ability to deliver on its legislative mandate from Parliament is as strong as ever.


Ainsi, il a été affirmé que «l’Europe n’a pas tenu ses engagements en Afrique». Permettez-moi donc simplement de clarifier quelques points essentiels avant d’aborder le débat.

Let me therefore just clarify a few essential points before we enter into the debate.


Permettez-moi donc d’affirmer que nous devons en effet parler de l’état de la démocratie en Russie, mais que nous ne pouvons pas nous adresser à ce pays à la manière condescendante d’un donneur de leçons.

So let me say that we must indeed talk about the state of democracy in Russia, but we cannot talk down to that country in a lofty and schoolmasterly way.


Laissez-moi donc affirmer que j'espère que la Commission remplira sa fonction et que la présidence espagnole, comme le seront, je l'espère, toutes les présidences qui suivront, sera extrêmement prudente et respectueuse envers les autres États membres de l'Union.

Allow me then to express my hope that the Commission performs its duties and that the Spanish Presidency, as I expect of all the following Presidencies, acts with great caution and respect towards the other Member States of the Union.


Je pense ne pas me tromper en affirmant que ce rapport est le dernier de Mme Thors. Permettez-moi donc de la féliciter pour ce rapport et pour son travail au Parlement et de lui souhaiter le meilleur pour sa future carrière.

I think I am correct in saying that this is Mrs Thors' last report, so let me congratulate her on it and on her work in Parliament and wish her well in her future career.


Permettez-moi donc d'affirmer, au nom de tous mes collègues du sud, que nous nous intéressons aussi au bien-être du nord. Je suppose que le président sera d'accord avec moi sur ce point.

So I claim the right to speak on behalf of the Members from the South and to assert that we too have an interest in the North's well being. I take it for granted that you, Mr President, agree with me!


Moi, j'affirme qu'aux termes de l'alinéa 13(3)a), la classification en est exclue. Qu'est-ce qui reste donc du domaine de la loi?

I'm telling you that under paragraph 13(3)(a), classification is excluded, so what else is left?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi donc d'affirmer ->

Date index: 2023-08-06
w