Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi de pouvoir discuter aujourd " (Frans → Engels) :

M. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): Madame la Présidente, c'est un plaisir pour moi de pouvoir discuter aujourd'hui de la question de l'AMI.

Mr. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): Madam Speaker, it is a pleasure to rise to speak to the issue of the MAI.


Je suis très heureux de pouvoir discuter aujourd'hui avec vous et avec les membres de ce comité des Comptes publics 2001 du Canada.

I am very pleased to discuss with you and members of this Committee the 2001 Public Accounts of Canada.


Je me félicite également de pouvoir discuter aujourd'hui de ce que j'estime être les priorités du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international dans le contexte du budget des dépenses principal de 2001-2002.

I'm pleased to have an opportunity today to set out some of what I believe are the priorities for the Department of Foreign Affairs and International Trade, in the context of the main estimates for 2001-2002.


– (EN) Monsieur le Président, chers députés, Mesdames et Messieurs, c’est un honneur pour moi de pouvoir participer aujourdhui à votre débat sur le rapport annuel de la Cour des comptes européenne sur l’exécution du budget pour l’exercice financier 2008 - rapport que je vous ai déjà présenté, Monsieur le Président, ainsi qu’à la commission du contrôle budgétaire ce 10 novembre.

– Mr President, honourable Members, ladies and gentlemen, it is an honour for me to have the opportunity to take part in your debate today about the Annual Report of the European Court of Auditors on the implementation of the budget for the 2008 financial year, which I have already presented to you, Mr President, and to the Committee on Budgetary Control on 10 November.


Mais je suis heureuse de pouvoir discuter aujourd'hui de l'approche que nous avons adoptée pour l'enquête.

I am pleased, however, to discuss today the approach we are taking with the investigation.


C’est un grand privilège pour moi de pouvoir saluer aujourd’hui avec gratitude, John, votre vision, votre courage et vos résultats.

I am very privileged to be here today to salute with gratitude your vision, your courage and your achievements, John.


Au nom de la Section nationale du droit de l'environnement de l'Association du Barreau canadien, nous sommes très heureux de pouvoir discuter aujourd'hui avec les membres du comité des amendements proposés à la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale.

On behalf of the National Environmental Law Section of the Canadian Bar Association, we are very pleased to appear before the committee today on the amendments to the Canadian Environmental Assessment Act.


- (IT) Monsieur le Président, je salue moi aussi avec une grande satisfaction la mesure que nous sommes en train de discuter aujourd'hui, parce qu'elle répond à une série d'exigences qui sont connues de la totalité des députés qui ont décidé d'en discuter dans cette Assemblée ce matin.

– (IT) Mr President, I too welcome with great satisfaction the measure being debated today, precisely because it satisfies a series of requirements which are known, I see, to all the MEPs who have decided to discuss it in the Chamber this morning.


- (EN) Permettez-moi de commencer en disant tout le plaisir que j'éprouve à pouvoir discuter avec le Parlement aujourd'hui d'une proposition concernant un règlement visant à renforcer la coopération administrative entre les États membres afin d'améliorer le contrôle de la TVA.

– May I begin by saying that it gives me a great deal of pleasure to be able to discuss with Parliament today a proposal for a regulation to strengthen administrative cooperation between Member States in order to enhance VAT control.


Mais, au-delà d'améliorations structurelles, telles que le renforcement du rôle du Parlement, la mise sous contrôle de la Commission et du Conseil, le renforcement du pouvoir des citoyens, directement ou indirectement - par le biais des associations, des syndicats, etc. - , il faudrait discuter aujourd'hui du sens de cette construction européenne qui est dominée par le libéralisme, une construction aux antipodes de la démocratie et de la satisfaction des besoins sociaux.

Over and above structural improvements such as the strengthening of Parliament's role, control and monitoring of the Commission and the Council, greater power being given to citizens, whether directly or indirectly – by way of associations, trades unions, etc – there is the need today to discuss the direction of this European project which is dominated by free-market thinking, the very antithesis of democracy and of provision for social needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi de pouvoir discuter aujourd ->

Date index: 2021-02-01
w