Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modérées et progressives nous permettra " (Frans → Engels) :

Seul un engagement commun nous permettra d'obtenir des résultats concrets dans des domaines tels que la croissance économique, l'emploi, les investissements ou le changement climatique et de faire progresser la mise en œuvre du programme de développement durable».

Only our joint commitment can lead us to tangible results in areas such as economic growth, jobs and investment or climate change and bring forward the sustainable development agenda".


Je comprends également qu'il s'en trouverait beaucoup d'autres pour soutenir que cela serait terriblement injuste envers d'autres intérêts légitimes, intérêts qu'il ne faut pas perdre de vue, et qu'une transition progressive nous permettra de réaliser nos objectifs communs, mais peut-être pas aussi rapidement que certains le souhaiteraient, tout en donnant à ceux qui ont des intérêts parfois considérables en jeu le temps de faire les ajustements nécessaires pour les protéger.

I understand as well that there are many who would argue that to do so would be terribly unfair to other legitimate interests which we must keep in mind and that a gradual transition will allow us to achieve our common objectives, albeit not as quickly as some might like, while allowing others who have sometimes considerable interest at stake to make adjustments to protect those interests.


Je suis fermement convaincu qu’un choix adapté de mesures modérées et progressives nous permettra d’améliorer sensiblement le fonctionnement du marché unique de l’UE.

I firmly believe that, through a good choice of measured, gradual steps, it is possible to help the functioning of the EU Single Market substantially.


Mme Bonnie Brown (secrétaire parlementaire du ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, le député a critiqué notre réduction du taux des cotisations d'assurance-emploi, qui est passé de 2,70 à 2,55 $, mais, selon nous, le nouveau taux constitue une réduction modérée dont profiteront employeurs et employés et qui permettra d'économiser assez d'argent pour aider les Canadiens à trouver du travai ...[+++]

Ms. Bonnie Brown (Parliamentary Secretary to Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member has criticized our reduction of the EI premium rate from $2.70 to $2.55, but we feel the new rate provides a moderate reduction for both employers and employees and still provides money to help Canadians find jobs.


Je me félicite de l’accord trouvé récemment sur un nouveau programme pour l’emploi et l’innovation sociale, qui nous permettra d’augmenter la portée de l’instrument européen de microfinancement Progress sur la période 2014-2020».

I am glad that the recent agreement on a new Programme for Employment and Social Innovation will enable us to increase outreach of the European Progress Microfinance Facility in the 2014-20 period".


À l’instar des économistes du secteur privé, nous prévoyons que cette croissance économique modérée se maintiendra au Canada, ce qui nous permettra d’équilibrer le budget.

We anticipate, as the private sector economists do, that we will continue to have that moderate economic growth in Canada, which will lead us to balanced budgets.


Cette approche progressive nous permettra d’aborder les aspects environnementaux, économiques et sociaux.

This progressive approach will allow environmental, economic and social aspects to be explored.


Le nouveau programme d’action communautaire proposé (Progress) nous permettra, à partir de 2007, d’élargir plus encore l’échange d’expériences et de bonnes pratiques.

The proposed new Community Action Programme (Progress) will, from 2007, allow us to further extend the exchange of learning and good practice.


À Barcelone, nous devrons également progresser et accorder une attention toute particulière à des directives qui, même s'il est probable qu'elles ne seront pas adoptées sous présidence espagnole, représenteront une avancée considérable et pourront être finalisées au cours des présidences suivantes. Il existe, premièrement, la directive sur les brochures, qui a pour objectif l'harmonisation des obligations de transparence des émetteurs. En deuxième lieu, nous avons la directive des conglomérats financiers, qui ...[+++]

In Barcelona we must also move forward and pay attention to directives which, although they will probably not be adopted during the Spanish Presidency, are going to mean considerable progress and can be adopted under subsequent presidencies; furthermore, the directive on brochures, which is aimed at harmonising the transparency obligations of issuers; secondly, the directive on financial conglomerates, which will provide sensible regulations on a European level, by trying to reduce the so-called systematic risks by means of greater cooperation as established in the Brouwer report; thirdly, the directive on pension funds, which is clea ...[+++]


Serait-ce leur rendre service que de compromettre notre prospérité présente et future, de ralentir notre progression vers l'union économique et monétaire, qui permettra de créer au coeur de l'Europe un pôle d'inflation modérée et de monnaie saine ?

What service would it be to them if we jeopardized the basis of our present and future prosperity? What service to them if we delayed our drive towards economic and monetary union which will provide a rock of low inflation and sound money at the heart of Europe?


w