Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modération salariale qui sévit depuis vingt » (Français → Anglais) :

En Espagne, dans les pays anglo-saxons et ailleurs, la montée de l’endettement des ménages, alimentée par l’industrie financière, n’a d’autre cause que la crise du pouvoir d’achat résultant de la modération salariale qui sévit depuis vingt ans.

In Spain, the UK, Ireland and elsewhere, the rise of household debt, which is fed by the finance industry, has been caused by none other than the crisis in buying power resulting from the pay restraint that has held sway for 20 years.


Le problème, c'est que ces orientations sont les mêmes depuis 15 ans: flexibilité du travail, immigration pour renouveler les populations et fournir une main-d'œuvre bon marché, dérégulation des services publics, modération salariale, politiques budgétaires malthusiennes, libéralisation du commerce extérieur, concurrence.La panoplie est connue et ses résultats aussi: chômage, baisse du pouvoir d'achat et accroissement de la pauvreté, désindustrialisation, désintégration sociale.Il ...[+++]

The problem is that these guidelines have been the same for the last 15 years: employment flexibility, immigration to renew the population and provide cheap labour, deregulation of public services, wage restraint, Malthusian budgetary policies, liberalisation of external trade, competition, etc. This array is well known and so are its results: unemployment, lower spending power and increased poverty, de-industrialisation, social disintegration, etc. It is time for us to ask: is it because the Member States are not diligent enough in obeying orders that things are going ...[+++]


Nous adhérons au principe qui veut que la modération salariale s’aligne sur la hausse de la productivité, ce qui est le cas depuis plus de dix ans.

We support the principle that wage moderation should remain within the productivity growth, and this has been the case for more than ten years.


Dans mon pays par exemple, la pénurie de donneurs d’organes sévit depuis vingt ans.

In my country, for example, there has for twenty years been a shortage of organ donors.


- (SV) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais évoquer une question à laquelle la présidence portugaise attache une importance toute particulière, à savoir celle de l’Angola, pays où la guerre civile sévit depuis vingt-cinq ans, et qui offre aujourd’hui le spectacle de la plus grave catastrophe humanitaire au monde.

– (SV) Mr President, I want to take up a question which is close to the heart of the Portuguese Presidency, namely Angola, a country in which a civil war has been going on for twenty-five years which is now the world’s greatest humanitarian catastrophe.


Bien que la création d'emplois vigoureuse à laquelle on assiste depuis 1997 reflète, entre autres choses, la poursuite de la modération salariale et le succès des réformes en cours du marché du travail, les ressources humaines demeurent largement sous-exploitées dans l'Union européenne.

While the vigorous job creation witnessed since 1997 reflects inter alia continued wage moderation and the success of labour market reforms undertaken, human resources are still heavily under-utilised in the European Union.


Après avoir été contenue plusieurs années, l'inflation a cependant connu une forte poussée au printemps 2001 et, depuis, est restée relativement élevée. Les tensions inflationnistes devraient toutefois être moins fortes en 2002 et au-delà, du fait de l'atonie probable de l'activité économique et de la poursuite de la modération salariale.

After several years of low inflation, a sharp rise occurred in the spring 2001 and it has remained relatively high since. Inflationary pressures are, nevertheless, expected to be lower in 2002 and beyond, underpinned by the expected subdued economic activity and continued wage moderation.


Depuis la convention de Wassenaar en 1982, la modération salariale et les mesures visant à améliorer le fonctionnement du marché du travail ont été les pierres angulaires de la politique néerlandaise pour l'emploi.

Ever since the agreement of Wassenaar in 1982, wage moderation and measures to improve the functioning of the labour market have been the cornerstones of the Dutch employment policy.


4.- L'ADAPTATION SALARIALE.- La politique de modération salariale poursuivie dans les pays membres depuis le début des années 80 a permis un recul de l'indice des coûts salariaux réels par rapport à la productivité de 6 % sur la période 1981-1986, ce qui entraine une amélioration des marges bénéficiaires.

4. WAGE ADAPTATION The policy of wage restraint has been pursued in the member countries since the early 1980s. It has resulted in a 6% fall in the real wage cost/productivity index over the period 1981/86, entailing an improvement in profit margins.


La politique menée depuis le début des années '80 axée sur la modération salariale, la priorité à la lutte contre l'inflation, la réduction des déficits publics a été bénéfique à cet égard.

The policy pursued since the early 80's, based on moderate wage increases, the priority given to the fight against inflation and the reduction of public deficits, has been beneficial in this respect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modération salariale qui sévit depuis vingt ->

Date index: 2021-05-07
w