Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modifié triffid n'avait " (Frans → Engels) :

Le lin génétiquement modifié Triffid n'avait pas été approuvé pour consommation humaine ni pour utilisation dans l'environnement à l'extérieur du Canada et des États-Unis. En septembre dernier, des entreprises d'Europe ont commencé à retirer le lin canadien de leurs tablettes et de leurs réseaux de distribution et les stocks de lin canadien expédiés en Europe ont été mis en quarantaine.

The GE Triffid flax was not approved for human consumption or environmental release outside of Canada and the U.S. Last September, companies in European countries began removing products from their shelves and distribution lines, and Canadian shipments of flax to Europe were quarantined.


De même, après l’évasion de la variété de lin génétiquement modifié Triffid en 2009, les chercheurs ont démontré que l’industrie canadienne du lin compte désormais un faible taux de lin GM, environ 1 sur 100 000, qui sera probablement impossible à éliminer.

For flax, since the Triffid GM-flax escape in 2009, researchers have shown that there is now a low level of GM flax, about one in 100,000, in the Canadian flax system that will likely be impossible to eradicate.


À cet égard, la requérante soutient que la correction financière litigieuse n’eût pas été nécessaire, et que le litige ne se serait pas noué autour de la décision attaquée: si la Commission avait répondu à la question écrite de la requérante à propos de l’entretien de chacune des constructions avant le 8 août 2008 (date à laquelle la requérante a approuvé une modification du programme de restructuration en ce qui concerne l’entretien des silos); si elle avait modifié et complété le règlement (CE) no 968/2006 (1); si, après avoir reç ...[+++]

In this respect, the applicant argues that if the Commission, before 8 August 2008 (the date on which the applicant approved an amendment to the restructuring plan concerning the preservation of the silos), had answered the applicant’s written question about the preservation of certain structures, if it had amended and supplemented Regulation No 968/2006 (1) and if, having received the communication relating to the alteration of the restructuring programme, it had informed the applicant of the alleged irregularity concerning the preservation of the silos, or if it had written to all the Member States informing them of its interpretation ...[+++]


En réalité, selon les parties, par ces points la Commission avait considérablement reformulé ses griefs et en avait ajouté de nouveaux ou avait modifié la nature intrinsèque de l’infraction.

Rather, they submitted that with those points the Commission was substantially reformulating the objections, introducing additional objections or modifying the intrinsic nature of the infringement.


Dans son appréciation du régime modifié, la Commission avait toutefois continué à considérer la mesure comme étant sélective, car bien que la réglementation relative au remboursement s’appliquât formellement à toutes les entreprises, seules celles qui affichaient une consommation d’énergie élevée par rapport à la valeur nette de leur production pouvaient de facto en profiter (46).

In its assessment of the amended scheme, however, the Commission found that the measure was still selective, because even if formally speaking the rebate was open to all undertakings, in practice the only undertakings that would benefit would be those with a high energy consumption in relation to their net production value (46).


Par lettre en date du 7 mai 2009, la Commission a informé le Royaume-Uni qu’elle avait décidé d’étendre la procédure prévue à l’article 88, paragraphe 2, du traité, afin de couvrir le plan de restructuration modifié qui lui avait été soumis en mars (ci-après «la décision d’extension de la procédure»).

By letter of 7 May 2009, the Commission informed the United Kingdom that it had decided to extend the procedure under Article 88(2) of the Treaty to cover the amended restructuring plan that was submitted to it in March (hereinafter ‘the extension decision’).


Monsieur le président, lorsque je faisais partie du Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord, nous avons dû modifier ce qui avait été écrit, car il y avait parfois des gens qui ne faisaient pas directement partie du personnel du bureau du député.

Mr. Chairman, when I served on the Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development, we amended the routine motion, because occasionally some persons who were not specifically staff in the member's office were in attendance.


En décembre dernier, la Commission a informé les États membres que de l'huile de coton produite à partir de deux lignées de coton génétiquement modifié par Monsanto avait été commercialisée conformément à la procédure simplifiée prévue par le règlement sur les nouveaux aliments (qui dispose que dans le cas des aliments ou ingrédients alimentaires présentant une équivalence substantielle, le demandeur notifie simplement la mise sur le marché à la Commission).

Last December, the Commission informed MS that cottonseed oil from two Monsanto GM cottonseeds have been placed on the market under the simplified procedure of the Novel Food Regulation (the Regulation provides that when substantial equivalence is established, applicants have only to notify the placing on the market to the Commission).


Dans un contexte économique et social général qui se caractérise par la pénurie d'un certain nombre de qualifications et de certaines catégories de main-d'oeuvre, par la lutte pour accaparer la main-d'oeuvre la plus qualifiée dans une économie mondialisée et par l'accélération du vieillissement de la population, la structure de l'immigration dans l'UE se modifie, comme l'avait déjà souligné la Commission dans sa communication de novembre 2000 [20].

In an overall economic and social context characterised by a number of skill and labour shortages, competition for the highly skilled in a globalised economy and accelerating demographic ageing, immigration is taking on a new profile in the EU, as already highlighted in the Commission's Communication of November 2000 [20].


Au départ, lorsque nous avons soulevé la question de l'attribution de licences, Stentor avait proposé que l'article 24 soit modifié et cela avait été jugé irrecevable par le comité permanent parce que la question n'avait pas été soulevée lors des débats.

Originally when we raised the issue of licensing, Stentor suggested there could be an amendment to section 24, and it was ruled out of order in the standing committee because it had not been raised in the debates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modifié triffid n'avait ->

Date index: 2022-02-24
w