Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modifications que vous pourriez apporter " (Frans → Engels) :

Le sénateur Joyal : Est-ce que vous faites un suivi de la façon dont les tribunaux, par la suite, peuvent interpréter des éléments de modifications que vous aviez apportés aux statuts ou si, une fois la loi adoptée, vous laissez tout simplement aller sans vérifier la façon dont les tribunaux en particulier ont pu recevoir les modifications apportées?

Senator Joyal: Do you follow up on how courts are interpreting the amendments you have made to the statutes? Or do you simply let things develop, once the legislation is passed, without checking how courts in particular are interpreting the amendments?


Vous pourriez ensuite poursuivre l'examen de la Loi sur la concurrence qui pourrait ensuite servir à la prochaine série de modifications et vous pourriez ajouter le rapport à ce qui se trouve déjà sur la table, c'est-à-dire l'article 45.

You then could continue your report on the Competition Act, which we would then use for the next round of amendments and add it to what is already on the table, which is section 45.


À la suite des différentes réunions que vous avez tenues avec moi-même et des membres de mon cabinet sur la proposition de modification de l'article 136 du traité en ce qui concerne un mécanisme de stabilité pour les États membres dont la monnaie est l'euro, permettez-moi de vous transmettre le document ci-joint, établi par mon cabinet, qui revient sur les préoccupations que vous avez exprimées afin d'y apporter des réponses.

Following your various meetings and discussions with myself and members of my cabinet about the proposed amendment to Article 136 of the Treaty with regard to a stability mechanism for Member States whose currency is the euro, allow me send you the attached paper, drawn up by my cabinet, which examines and responds to the concerns you expressed.


La Commission doit toutefois apporter une grande attention au fait, et j’apprécie que vous l’ayez dit avant moi, que tout ce que vous pourriez faire pour entraver le travail du Médiateur européen compromet l’unité de l’Union européenne, sape la confiance de ses citoyens dans les institutions et compromet l’image publique de sa fonction.

However, the Commission must take serious account of the fact – and I am glad that you said it before I did – that any difficulties which you cause the European Ombudsman in his work harms the unity of the European Union, undermines the trust of its citizens in its institutions and damages the public image of its function.


– (EL) Merci pour votre réponse, mais pourriez-vous m’apporter quelques précisions? Il est vrai que, compte tenu du principe de subsidiarité et des compétences de l’Union européenne, nous disposons avec la méthode de coordination d’un outil très important dans les secteurs vitaux que vous avez énumérés: l’éducation, l’emploi, la formation et la politique de la jeunesse.

– (EL) Thank you for your reply, but I should like you to clarify the following for me: it is true that the open method of coordination in vital sectors – which you too listed: education, employment, training, issues relating to young people – is a very important tool at our disposal within the framework of subsidiarity and the powers vested in the European Union.


Je n’y crois pas, mais pourriez-vous s’il vous plaît vérifier et confirmer que ce n’est pas le cas, car ce type de rhétorique, tellement amère et douloureuse, si elle n’est pas vraie, apporte tout simplement de l’eau au moulin de ceux qui sont contre la construction d’une Europe unie.

I don’t believe it, but please could you check it and clarify that this is not the case, because rhetoric such as this, as bitter and painful as it is, if not true, is also simply grist to the mill of those who are against the construction of a united Europe.


Comment expliquez-vous que personne au Québec ne veut les modifications que vous voulez apporter dans le système des jeunes contrevenants?» Nommez-les, que ce soit les juges, les avocats, les spécialistes, les psychologues, les intervenants sociaux, personne ne veut des modifications du ministre.

Why is it that nobody in Quebec agrees with the changes you want to make in the young offenders system?” Whether they are judges, lawyers, specialists, psychologists, or social stakeholders, there is nobody who wants the minister's changes.


Madame la Présidente, si vous êtes aussi habile et capable de diriger notre Parlement européen querelleur, vous seriez certainement capable de diriger aussi des forces armées employées à l'établissement de la paix dans les zones en guerre : vous pourriez donc apporter votre contribution et soutenir la bénéfique influence féminine sur la paix.

Madam President, if you are clever and capable enough to direct this quarrelsome European Parliament, you would surely also be able to direct the military forces deployed to bring peace to war zones: you could thus make your contribution in support of women’s beneficial influence on peace.


C'est une modification que vous pourriez apporter au projet de loi pour dissiper toute incertitude en vue d'influencer l'interprétation des tribunaux.

It is one of those clauses or amendments you can make in the bill for greater certainty to influence the court's interpretation.


M. Roy Cullen: Monsieur le président, je ne sais pas très bien comment le comité pourrait procéder dans un cas comme celui-ci, mais, si nous effectuons une recommandation, il serait bon que celle-ci soit fondée sur les faits que vous nous avez présentés, avec, bien sûr, les modifications que vous pourriez apporter au projet à l'issue de vos entretiens avec des responsables gouvernementaux.

Mr. Roy Cullen: I'm not sure how this committee works in that regard, Mr. Chairman, but hopefully, if we were going to recommend anything, it would be based on some facts you presented here and any modification of your proposal that comes from your discussions with the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modifications que vous pourriez apporter ->

Date index: 2021-09-07
w