Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modifications apportées au code criminel étaient justifiées » (Français → Anglais) :

J'étais d'avis qu'ils étaient sensés et que les modifications apportées au Code criminel étaient justifiées pour les mêmes raisons et circonstances dont nous discutons aujourd'hui.

I felt they were reasonable and that the amendments to the Criminal Code were justified for reasons and circumstances we have before us today.


À titre d'exemple, notre étude de l'incidence des modifications apportées au Code criminel en 1985 a révélé que ces changements n'étaient pas associés aux changements dans la fréquence des cas de conduite en état d'ivresse ou des accidents liés à l'alcool.

To illustrate, our study of the impact of the 1985 amendments to the Criminal Code found that changes to the law were not associated with any changes in the prevalence of drinking and driving or in alcohol-related crashes.


Bien que le fédéral ait une compétence exclusive à l'égard des modifications apportées au Code criminel et à la procédure en cette matière, ce sont principalement les provinces qui ont compétence pour les poursuites sous le régime du Code criminel.

While the federal government has exclusive jurisdiction over changes made to the Criminal Code and related procedure, legal proceedings under the Criminal Code fall primarily within provincial jurisdiction.


13. se déclare préoccupé par les récentes modifications apportées à la loi sur le Haut Conseil des juges et procureurs et par les nombreux réaffectations et licenciements, opérés par la suite, de juges et de procureurs ainsi que par les arrestations, licenciements et réaffectations d'officiers de police, qui ont soulevé des inquiétudes sérieuses et justifiées quant à l'indépendance, à l'impartialité et à l'efficacité de l'appareil ...[+++]

13. Expresses concern at the recent amendments to the Law on the High Council of Judges and Prosecutors (HCJP) and the subsequent numerous reassignments and dismissals of judges and prosecutors, and at the arrests, reassignments and dismissals of police officers, which raised serious and justified concerns about the independence, impartiality and efficiency of the judiciary, the separation of powers and the respect for the principle of the rule of law, which remain the core of the Copenhagen political criteria; is concerned at the fr ...[+++]


12. se déclare préoccupé par les récentes modifications apportées à la loi sur le Haut Conseil des juges et procureurs et par les nombreux réaffectations et licenciements, opérés par la suite, de juges et de procureurs ainsi que par les arrestations, licenciements et réaffectations d'officiers de police, qui ont soulevé des inquiétudes sérieuses et justifiées quant à l'indépendance, à l'impartialité et à l'efficacité de l'appareil ...[+++]

12. Expresses concern at the recent amendments to the Law on the High Council of Judges and Prosecutors (HCJP) and the subsequent numerous reassignments and dismissals of judges and prosecutors, and at the arrests, reassignments and dismissals of police officers, which raised serious and justified concerns about the independence, impartiality and efficiency of the judiciary, the separation of powers and the respect for the principle of the rule of law, which remain the core of the Copenhagen political criteria; is concerned at the fr ...[+++]


En raison des modifications apportées au Code criminel à la suite de l'adoption de la Loi antiterroriste en 2001, peu importe si un groupe terroriste est inscrit ou non sur la liste, les activités terroristes sont définies dans le Code criminel et le fait de participer sciemment ou de contribuer à une activité d'un groupe terroriste constitue un crime.

As a result of the amendments to the Criminal Code introduced by the Anti-terrorism Act in 2001, regardless of whether a terrorist group is listed or not, terrorist activities are defined in the Criminal Code and it is a crime to knowingly participate in or contribute to the activities of a terrorist group.


À la suite des modifications apportées au Code criminel par la Loi antiterroriste de 2001, qu'un groupe terroriste soit inscrit ou non, les activités terroristes sont définies dans le Code criminel et il est criminel de participer volontairement aux activités d'un groupe terroriste ou d'y contribuer.

As a result of the amendments to the Criminal Code introduced by the Anti-terrorism Act in 2001, regardless of whether a terrorist group is listed or not, terrorist activities are defined in the Criminal Code and it is a crime to knowingly participate in or contribute to the activities of a terrorist group.


G. observant que le jour qui a précédé l’emprisonnement de M. Birdal, le premier ministre Ecevit a donné à des membres du Parlement européen en visite l’assurance que des modifications du code criminel, y compris de l’article 312, étaient prévues dans un proche avenir,

G. noting that the day before Mr. Birdal's imprisonment, Prime Minister Ecevit assured visiting MEPs that changes to the Criminal Code, including Article 312, were foreseen in the very near future,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modifications apportées au code criminel étaient justifiées ->

Date index: 2023-05-02
w