Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modernisés puisque depuis " (Frans → Engels) :

Le sénateur Joyal : Je sais que la procédure existait auparavant, mais puisque nous essayons de moderniser la loi, il y a d'autres aspects de cette loi qui ont été annulés, comme vous le savez, par un tribunal, et je fais référence à l'affaire Frank c. Canada (Procureur général) en Ontario, qui interdit aux personnes qui vivent à l'extérieur du Canada depuis plus de cinq ans de voter.

Senator Joyal: I know the procedure existed before, but since we are trying to make the act contemporary, there were other aspects of the act that have since been, as you know, set aside by a court, and I'm referring to the case of Frank v. Canada (Attorney General) in Ontario, which precluded people who live outside Canada for more than five years from being allowed to vote.


Je voudrais insister sur le fait que ce sont les camions existants qui doivent être modernisés puisque, depuis le 26 janvier de cette année, la législation s’applique déjà à tous les nouveaux poids lourds immatriculés.

I would point out that it is existing lorries that are to be modernised since, as from 26 January of this year, the legislation already applies to all newly registered HGVs.


Je voudrais insister sur le fait que ce sont les camions existants qui doivent être modernisés puisque, depuis le 26 janvier de cette année, la législation s’applique déjà à tous les nouveaux poids lourds immatriculés.

I would point out that it is existing lorries that are to be modernised since, as from 26 January of this year, the legislation already applies to all newly registered HGVs.


Je suis fier de faire tout ce que je peux en tant que député afin de moderniser nos lois, puisque cette partie du Code criminel n'a pas été mise à jour depuis 1934.

I am proud to do my part as a member of Parliament to modernize our laws, since this particular part of the Criminal Code has not been updated since 1934.


Au sujet de ce projet de loi S-34, Loi relative à la sanction royale des projets de loi adoptés par les chambres du Parlement, je tiens à souligner que notre parti votera en faveur de ce projet de loi, comme je l'ai dit plus tôt, puisqu'il vise à moderniser le Parlement, ce que nous souhaitons depuis fort longtemps dans cette enceinte.

Concerning Bill S-34, an act respecting royal assent to bills passed by the Housesof Parliament, let me say to the House that our party will support the bill, as I said earlier, since its intent is to modernize parliament, something we have been wishing for for a long time.


En fait, nous nous posons la question depuis 10 ans puisque les coûts potentiels d'une modernisation complète de l'immeuble sont considérables.

In fact, how to deal with that has been in the works for 10 years because the potential costs to fully retrofit that building are significant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modernisés puisque depuis ->

Date index: 2022-07-04
w