Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moderniser notre parlement " (Frans → Engels) :

Par « contexte », j'entends que nous allons examiner les propositions faites récemment visant à moderniser notre Parlement en mettant l'accent sur le Sénat, en règle générale, et les questions qui ont été importantes et approuvées par le Parlement dans le passé et que la plupart des membres du comité connaissent probablement — en particulier, l'accord de Charlottetown et le rapport du comité mixte qui a précédé l'accord visant à unir le Canada.

By ``context,'' I mean looking at the recent proposals that involve modernizing our Parliament with a focus on the Senate, generally, and those things that have been important and approved by Parliament in the past and are probably familiar to most members of this committee — in particular, the Charlottetown accord and the report of the joint committee preceding the accord, which based its work on shaping Canada together.


Je pense vraiment que ce serait une bonne chose pour ce Parlement, pour nous, de transmettre le message par l'entremise de notre premier rapport qui, je pense, ferait comprendre à tous les députés qu'il y a vraiment une intention dans le discours du Trône, là où il est question d'intérêt pour la modernisation du Parlement.

I just think it would be a good thing for this Parliament for us through our initial report to send a message that I think would be interpreted by all members of the House that there's actually some substance to the throne speech's talk about interest in modernizing Parliament.


Faire preuve de plus de transparence est une façon de moderniser notre Parlement.

Demonstrating more transparency is a way of modernizing our Parliament.


Si le commissaire Barrot salue le rôle majeur joué par le Parlement dans la modernisation du cadre réglementaire concernant d’autres aspects du secteur de l’aviation, je crains toutefois que nous ne devions exprimer notre déception de ne pas être parvenus à obtenir la contribution que nous souhaitions concernant la vie privée et la mise en œuvre des garanties en matière de données à caractère personnel.

While Commissioner Barrot welcomed the major role Parliament has played in modernising the regulatory framework for other aspects of the aviation business, I am afraid we have to express disappointment that we have not succeeded in having the input we wanted on privacy and the enforcement of personal data safeguards.


Il convient de rappeler que la question de la mise à jour ou de la modernisation générale du règlement est actuellement en débat, mais aussi qu’à de nombreuses reprises, notre Parlement a demandé qu’une refonte globale des règlements de coordination des régimes de sécurité sociale puisse être effectuée.

It should be remembered that the issue of the updating or general modernisation of the Regulation is currently being debated but also that, on many occasions, our Parliament has asked for a general overhaul of the regulations coordinating social security schemes.


Au sujet de ce projet de loi S-34, Loi relative à la sanction royale des projets de loi adoptés par les chambres du Parlement, je tiens à souligner que notre parti votera en faveur de ce projet de loi, comme je l'ai dit plus tôt, puisqu'il vise à moderniser le Parlement, ce que nous souhaitons depuis fort longtemps dans cette enceinte.

Concerning Bill S-34, an act respecting royal assent to bills passed by the Housesof Parliament, let me say to the House that our party will support the bill, as I said earlier, since its intent is to modernize parliament, something we have been wishing for for a long time.


Alors que notre institution s'enorgueillit, semble-t-il, de ses normes de démocratie, qu'elle prétend représenter les souhaits des électeurs et essayer de moderniser le Parlement pour le rendre plus efficace, je peux dire, en fonction de l'expérience que j'ai vécue en étudiant ce projet de loi depuis le début de l'année, que notre institution et ses comités ne sont ni démocratiques ni représentatifs.

For a place which supposedly prides itself on its standards of democracy, on representing the wishes of those who elected its members and on working toward modernizing parliament to make it more effective, I can truly say that based on the experience I have had in dealing with the bill since early this year, this place and its committees are neither democratic nor representative.


La logique appliquée à la modernisation de l’État et aux préparatifs en vue de l’adhésion à l’Union européenne a également caractérisé la révision de notre constitution, réalisée grâce à une participation active des représentants de l’ensemble des partis politiques représentés au parlement ainsi que par le biais d’une consultation de la société civile.

The logic applied to state modernisation and the preparations for accession to the European Union also applied to the revision of our constitution, which has been carried out through the active participation of representatives of all parliamentary political parties and through consultation of civil society.


À l'intention des pétitionnaires et des utilisateurs en général, le Parlement européen prévoit, toutefois, de procéder, encore cette année, à la mise en place d'outils informatiques beaucoup plus performants, jugés indispensables à la modernisation de notre commission.

This year the European Parliament intends to introduce far more effective electronic data-processing tools for petitioners and the general public regarded as essential for the modernisation of our committee.


Nous devons reconnaître que la présidence belge nous a beaucoup aidé, qu'elle a fait de ce thème un symbole extraordinaire, mais c'est le travail Parlement-Commission qui nous a conduit - je le répète - vers la possibilité - une première dans l'histoire de l'UE - de procéder à une modernisation des institutions avec un cadre très vaste, un débat ouvert, avec du temps devant nous de façon que tous les citoyens européens puissent nous écouter et comprendre le sujet de notre débat.

We must acknowledge the substantial help we received from the Belgian Presidency, which really took the project to heart, but it was the Parliament-Commission cooperation which won for us the chance – and I would stress, this is a chance which has never before been available in European history – to reform the institutions by means of a broad, open debate with no time pressure, so that all the European citizens can listen to us and understand what we are talking about.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moderniser notre parlement ->

Date index: 2021-04-13
w