Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devions exprimer notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Prix UNESCO-Françoise Gallimard pour des jeunes auteurs exprimant les tensions et les espérances de notre époque

UNESCO-Françoise Gallimard Prize for Young Writers Expressing the Tensions and Hopes of our Time
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'il est vrai que par le passé il était pratique pour le Canada de se ranger du côté des Américains pour lutter contre l'Union soviétique, il se peut qu'actuellement, quand les erreurs éventuelles des Américains nous effraient, nous devions nous dire que nous sommes indépendants et qu'il s'impose que nous prenions quelque distance par rapport aux États-Unis afin de disposer de plus de latitude pour exprimer notre désaccord.

Whereas in the past it was expedient for Canada to go along with the Americans in the fight against the Soviet Union, maybe now, when American mistakes are really scary, we ought to say to ourselves that we are independent and we will distance ourselves from the U.S. a little bit and exercise more of a scope for disagreement.


Par exemple, si les inquiétudes que j'ai exprimées devenaient réalité, et si nous avions un cycle prospérité-récession, nous serions nettement mieux en mesure d'y faire face en utilisant la politique financière pour neutraliser certaines des conséquences négatives d'un choc externe provenant des États-Unis et—si je puis m'exprimer ainsi—pour obtenir l'absolution des marchés financiers, si nous devions nous écarter de notre politique financière pendant, disons, un an.

For example, if my concerns expressed in the risk part of this discussion were to become fact and we actually saw a boom-bust, we'd be in a much better position to deal with that, in terms of both using fiscal policy to offset some of the negative consequences of an external shock coming from the U.S. and—if I can put it this way—to get forgiveness from financial markets, if we had to go off track on our fiscal policy for a year or so, for example.


Si le commissaire Barrot salue le rôle majeur joué par le Parlement dans la modernisation du cadre réglementaire concernant d’autres aspects du secteur de l’aviation, je crains toutefois que nous ne devions exprimer notre déception de ne pas être parvenus à obtenir la contribution que nous souhaitions concernant la vie privée et la mise en œuvre des garanties en matière de données à caractère personnel.

While Commissioner Barrot welcomed the major role Parliament has played in modernising the regulatory framework for other aspects of the aviation business, I am afraid we have to express disappointment that we have not succeeded in having the input we wanted on privacy and the enforcement of personal data safeguards.


Si le commissaire Barrot salue le rôle majeur joué par le Parlement dans la modernisation du cadre réglementaire concernant d’autres aspects du secteur de l’aviation, je crains toutefois que nous ne devions exprimer notre déception de ne pas être parvenus à obtenir la contribution que nous souhaitions concernant la vie privée et la mise en œuvre des garanties en matière de données à caractère personnel.

While Commissioner Barrot welcomed the major role Parliament has played in modernising the regulatory framework for other aspects of the aviation business, I am afraid we have to express disappointment that we have not succeeded in having the input we wanted on privacy and the enforcement of personal data safeguards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (SL) M. Borrell nous a prévenus que nous ne devions pas seulement nous contenter d’exprimer notre inquiétude.

− (SL) Mr Borrell warned that we must not limit ourselves simply to expressions of concern.


Le AC-24 M. Rob Merrifield: Je pensais que nous devions soit exprimer notre accord soit notre désaccord avant l'adoption.

CA-24 Mr. Rob Merrifield: I thought we had to either agree with it or not before it carried.


Avant d’établir des relations - que nous estimions nécessaires -, nous nous sommes concertés avec Aung San Suu Kyi, qui a explicitement adhéré à notre décision parce qu’elle comprenait que nous devions mener cette mission et que nous la réaliserions véritablement. Nous l’avons donc vérifié et elle a exprimé son approbation.

Before establishing relations – the need for which we understood – we consulted Aung San Suu Kyi and she expressly concurred in our decision because she understood the need for us to do the job and that we would actually do it. So we did check that and she concurred with it.


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, notre solidarité avec les victimes de ces effroyables attentants est la première chose que nous avons exprimée et que nous nous devions d'exprimer.

– (NL) Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner, solidarity with the victims of the atrocious attacks is the first emotion we expressed – and rightly so.


Si nous devions accepter et entériner automatiquement toutes les modifications constitutionnelles proposées par un gouvernement provincial sans exprimer notre avis ou nos objections, si nous en avions, à quoi servirait alors de consacrer certains droits dans la Constitution?

I truly believe that if we were to accept, to rubber stamp any constitutional change proposed by any provincial government without expressing our opinion, without expressing dissent if this is what we feel should be the case, then what is the point of constitutional enshrinement in the first place?


J'ai dit que nous devions nous exprimer grâce à l'exercice de notre droit de vote, en élisant certaines personnes à la Chambre des communes.

I talked about litigation. I talked about the simple exercise of expression through our right to vote, putting people in the House of Commons.




Anderen hebben gezocht naar : devions exprimer notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devions exprimer notre ->

Date index: 2022-05-18
w