Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mode de vie en français soient disponibles " (Frans → Engels) :

Il faut cependant que tous les services et toutes les institutions puissent offrir les services en français et que le contenu et le mode de vie en français soient disponibles.

The need, however, is for all parts of the services and the institutions so that the services in French are available and the linguistic content and lifestyle is available.


que les choix en français soient disponibles.

that choices in French are available.


Toutefois, on peut raisonnablement s’attendre à ce que, d’ici à 2040, une grande partie des équipements concernés soient arrivés au terme de leur durée de vie utile, ou que des substituts soient disponibles à cette date grâce aux travaux de recherche et développement menés entre-temps.

However, it can reasonably be expected that by 2040 a large part of the equipment concerned will have reached the end of its useful life or that alternatives will be available by that date, following further research and development.


La recommandation du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 sur les compétences clés pour l'éducation et la formation tout au long de la vie (7) vise entre autres à faire en sorte que les adultes soient en mesure de développer et d'actualiser leurs compétences tout au long de leur vie et que des infrastructures appropriées soient disponibles pour l'éducation et la formation continues des adultes.

The Recommendation of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 on key competences for lifelong learning (7) is aimed inter alia at ensuring that adults are able to develop and update their skills throughout their lives and that appropriate infrastructure is in place for the continuing education and training of adults.


La Commission tient tout particulièrement à ce que les subventions destinées à l'infrastructure publique soient pleinement exploitées dans l'optique d'un mode de vie sain, par exemple en promouvant les modes de déplacement actifs, et elle publiera, dans le courant de l'année 2007, un «guide urbain» à l'intention des autorités locales en vue de les sensibiliser à ces opportunités de financement dans tous les secteurs.

The Commission is keen to ensure that existing grants for public infrastructure is fully exploited for healthy lifestyle purposes, such as active commuting, and during 2007 will publish an "urban guide" to local authorities to raise awareness of these funding opportunities in all sectors.


La documentation peut être fournie sur un support d'images ou tout autre support pouvant contenir des données à condition que les données, lorsqu'elles sont restituées en mode lecture, correspondent à la documentation sur le plan tant de la forme que du contenu, qu'elles soient disponibles à tout moment, qu'elles puissent être immédiatement consultées en mode lecture et être analysées par des procédés automatisés.

The documentation may be provided via image medium or other data medium, provided that the data, when made readable, match the documentation in appearance and content, are available at all times, can be made readable without delay and can be analysed by automated means.


Il apparaît cependant que la disponibilité de boyaux produits selon le mode biologique reste très limitée et qu'il est peu probable que des quantités suffisantes soient disponibles à l'avenir.

It appears, however, that the availability in organically produced casings still remains very limited and that it is unlikely that sufficient quantities will be available in the future.


Pas étonnant que notre mode de vie ou notre revenu disponible n'aient connu aucune amélioration depuis 1980.

No wonder we have not had an improvement in our lifestyle, our disposable income since 1980.


Il est cependant proposé d'autoriser les États membres à prévoir, pour les poids lourds, des péages plus élevés sur les routes fortement encombrées ou dans les régions sensibles sur le plan écologique, à condition que d'autres modes de transport de marchandises soient disponibles.

It is, however, proposed to provide Member States with the ability to levy higher toll charges for trucks on heavily congested routes or in environmentally sensitive areas, provided that alternative ways of shifting freight are available.


Ce qui est important, c'est que les manuels en français soient disponibles dans les régions bilingues surtout, évidemment.

Obviously, the important thing is to have the French manuals available especially in bilingual regions.


w