Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mobilisés dans le monde entier pour obtenir notre retour " (Frans → Engels) :

Je voudrais, dans cette enceinte, rendre hommage aussi aux milliers d’activistes des droits de l’homme, aux milliers de freedom fighters qui se sont mobilisés dans le monde entier pour obtenir notre retour, et le retour de beaucoup, beaucoup d’autres personnes dans le monde.

I would also like to pay tribute here to the thousands of human rights activists, the thousands of freedom fighters who have worked all over the world to secure our return, and the return of many, many other people throughout the world.


Tous les instruments de politique économique extérieure doivent être mobilisés au service de la croissance européenne par notre participation aux marchés ouverts et équitables dans le monde entier.

All instruments of external economic policy need to be deployed to foster European growth through our participation in open and fair markets world wide.


Je ne pense pas que vous et moi puissions être du même avis à cet égard, mais bien des gens croient que, si le Canada n'a pas réussi à obtenir un siège au Conseil de sécurité de l'ONU, c'est que son influence au plan international a diminué, que ses relations avec certains alliés clés dans le monde entier ont été affaiblies par certaines initiatives du Canada en matière ...[+++]

You and I will probably disagree on this, but I think many people believe that our failure to gain a seat at the United Nations Security Council was based upon a waning international influence, weakening relationships with key allies around the world based on certain policy initiatives in Canada's foreign policy that have not succeeded in supporting and enhancing our strength and profile in the world.


C'est en 1910, à Copenhague, lors de la 2 Conférence internationale des femmes socialistes, à l'initiative de Clara Zetkin, célèbre dirigeante révolutionnaire allemande, que fut approuvée la célébration d'une journée internationale des travailleuses. Il s'agissait d'une journée de manifestation pour l'émancipation des travailleuses et pour le suffrage universel, marquant le point d'orgue d'un mouvement croissant de revendications des femmes pour obtenir de meilleures condi ...[+++]

Meeting in Copenhagen in 1910, the Second International Conference of Working Women, on a proposal by Clara Zetkin, a prominent German revolutionary leader, endorsed the idea of celebrating an International Women’s Day, the object being to enable working women to demonstrate in support of their emancipation and universal suffrage; this marked the culmination of a growing protest movement in which women had been campaigning for better living and working conditions; their protest was thus elevated onto the political plane, and what was a symbolic date was turne ...[+++]


6. est intimement convaincu que le retour d'une croissance permettant de garantir la richesse dépend plus que jamais du succès de la mobilisation du potentiel des individus au sein de notre société civile, du monde de la science et de celui de l'économie;

6. Expresses its strong belief that a future return to wealth-securing growth depends more than ever on the successful mobilisation of the potential of individuals in our civic society, science and the economy;


Lorsque nous parlons d'édifier une économie pour le XXI siècle, c'est une mobilisation nationale qu'il nous faut, une mobilisation des entreprises du secteur privé, bien sûr, petites et grandes, des provinces, des territoires, des municipalités et même du secteur bénévole et communautaire, et de tous les Canadiens et les Canadiennes qui souhaitent que l'on continue à envier notre pays dans< ...[+++]

When we refer to an economy for the 21st century what we need is to mobilize the nation, mobilize companies in the private sector of course, whether big or small, mobilize the provinces and territories, the municipalities and even the volunteer and community sector, along with all Canadians who want to see our country continue t ...[+++]


Le développement du monde entier se dirige vers une société de l’information et notre expérience nous a appris que les États, les régions et les citoyens connaissant le mieux ces opportunités sont aussi ceux qui ont le plus de chances de travailler et d’obtenir de l’avancement.

The whole world is developing into an information society and our experience shows that those states, areas and citizens most familiar with these new opportunities have greater chances of employment and advancement.


En vue de ce débat, je déclare que mon groupe voudra obtenir des résultats plus concrets dans les politiques d'emploi, de cohésion économique et sociale, de modernisation de nos économies qui prennent en considération les personnes, l'élargissement, le bassin méditerranéen et la défense des droits de l'homme dans le monde entier comme axes de notre politique extérieure.

With regard to this debate, I tell you in advance that my group will require the acceptance of further specific commitments in terms of policies on employment, social and economic cohesion and the modernisation of our economies, taking into account people, enlargement, the Mediterranean and the defence of human rights throughout the world, as cornerstones of our foreign policy.


Comme il s'agit là de notre principale préoccupation, le gouvernement n'aurait-il pas dû faire davantage pour mobiliser l'opinion du monde entier contre les atrocités qui se commettent là-bas et surtout mobiliser l'appui européen à l'égard des missions de paix?

If that is our priority concern, should the government not have been doing a great deal more to mobilize world opinion against atrocities being committed there, particularly to mobilize European support for peacekeeping?


Le chancelier allemand a parlé pour l'ensemble de l'Europe lorsqu'il a dit: "Ce que nous offrons en retour, c'est notre habilité croissante à devenir un partenaire des États-Unis et [.] à assumer notre part de responsabilité dans le monde entier".

The German Chancellor spoke for the whole of Europe as he went on to say: "What we give in return is our growing ability to be a partner of the United States and [.] to assume our share of responsibility in the world at large".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mobilisés dans le monde entier pour obtenir notre retour ->

Date index: 2023-06-07
w