Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mobilisé ensemble quelque » (Français → Anglais) :

L’UE est un donateur de premier plan dans la réaction à la crise syrienne: la Commission européenne et les États membres ont mobilisé ensemble quelque 4 milliards d’euros pour l’aide humanitaire et économique, ainsi que l'aide au développement et l’aide à la stabilisation en faveur des Syriens dans leur pays et des réfugiés et des communautés qui les accueillent dans les pays voisins, à savoir le Liban, la Jordanie, l’Iraq, la Turquie et l’Égypte.

The EU is a leading donor in the response to the Syrian crisis with around € 4 billion mobilised by the European Commission and Member States collectively in humanitarian, development, economic and stabilisation assistance to Syrians in their country and to refugees and their host communities in neighbouring Lebanon, Jordan, Iraq, Turkey and Egypt.


Les projets et accords qui ont été approuvés pour un financement au titre du FEIS devraient mobiliser quelque 256 milliards € d'investissements et soutenir jusqu'à 540 000 PME dans l'ensemble des 28 États membres.

The projects and agreements approved for financing under the EFSI so far are expected to mobilise some EUR 256bn in investments and support up to 540 000 SMEs across all 28 Member States.


Ceci veut dire que l'ensemble des corps policiers du Québec se mobilise depuis quelques années et pour quelques années à venir, jusqu'à ce qu'on puisse voir un fléchissement du phénomène.

This means that all Quebec police departments have been mobilizing in the past few years and will be doing so in the coming years until we see a decline in this phenomenon.


Dans l'ensemble, le montant total du soutien accordé à ces domaines devrait augmenter (de 193 millions d'euros dans le cadre du programme EaSI) à environ un milliard d'euros, mobilisant quelque 3 milliards d'euros d'investissements supplémentaires.

Overall, the total amount of support to these areas is expected to increase (from EUR 193 million under the EaSI programme) to about EUR 1 billion, mobilising some EUR 3 billion in additional investment.


Mme Patricia Begin: Alors il s'agit d'un projet financé dans le cadre de ce programme particulier, le programme de mobilisation dont le but est de.C'est en quelque sorte une première étape pour les collectivités qui commencent à discuter ensemble de questions de crime et de victimisation dans leur communauté et à mobiliser des partenaires pour commencer à régler certaines de ces questions.

Ms. Patricia Begin: Then it would have been a project supported under this particular program, the mobilization program, which really tries to.It's almost like the first step at getting communities to come together and begin to talk about crime and victimization issues in their community and to mobilize partners to start to address some of those issues.


J'aurais aimé également que le ministre des Finances soit porteur — il me semble que c'est son rôle — non seulement de l'action du gouvernement canadien, mais qu'il soit en quelque sorte un agent qui mobilise l'ensemble des acteurs économiques.

I would also have liked to see the Minister of Finance not only implement the Canadian government's policy — I think that is his role — but also mobilize all of the economic players.


C’est que, quelque part, de grandes puissances ont subventionné leur production et nous ont imposé d’ouvrir nos marchés pour arriver à ces résultats. Si de telles tendances se maintiennent, il est certain que l’Afrique n’atteindra pas les objectifs du millénaire, objectifs autour desquels l’ensemble de la coopération internationale s’est mobilisé.

If these trends continue, it is certain that Africa will not achieve the millennium goals, goals that international cooperation has mobilized around.


Samedi matin, j'ai une réunion avec l'ensemble des ministres de l'Intérieur des quinze pays de l'Union européenne pour tenter de leur montrer que nous devons tous mobiliser également la police parce que, parfois, une crise qui commence avec un besoin à caractère militaire se développe de telle manière que quelques mois plus tard, il faut plus de policiers que de militaires et qu'à la fin de la crise, il faut peut-être plus encore d ...[+++]

On Saturday morning I will meet with all the Ministers for Home Affairs of the fifteen Member States to try and make them see the need to mobilise a police force as well. There are times when a crisis which started out with a military need develops so that, after a few months, a police force is needed rather than a military force. Then, in the final moments of the crisis, it is perhaps courts or bodies to create democratic institutions which a country may need more than police.


w