Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme tremblay allait le voir—puisqu " (Frans → Engels) :

J'aimerais bien savoir quelle serait la réponse de M. Lecavalier si Mme Tremblay allait le voir—puisqu'il vient de sa circonscription—pour lui demander de se contenter d'un demi-million, plutôt que de 17 millions, et de venir jouer à Montréal.

I am waiting for Madame Tremblay to see Mr. Lecavalier, who comes from her riding, ask him to take not $17 million but maybe $0.5 million and play in Montreal, and see what his response will be.


C'est très important en ce sens que Mme Roy et Mme Tremblay ont indiqué qu'il y avait très peu de documentation et— M. Jean-Marc Bard: Je n'avais aucun moyen d'aller voir ce que contenaient leurs dossiers.

That's very important in the sense that it has been indicated by I think Ms. Roy and Ms. Tremblay that there was very little documentation and— Mr. Jean-Marc Bard: I had no way to go and look in their files.


Je suis ravi de voir que Mme Schreyer est présente aujourd'hui puisque, je l'espère, elle va nous parler du contrôle comptable.

I am delighted to see Mrs Schreyer here today, who hopefully is going to talk about accounting control.


Cependant, il faut que nous nous penchions sur la question de M. van Hulten, parce que, lorsqu'elle a été soulevée par Mme Morgan, plus tôt dans la semaine, avec M. Provan en tant que président, ce dernier a dit qu'il examinerait s'il était possible de voir ce qui allait se passer.

However, we have to look into the question asked by Mr van Hulten, because, when it was raised by Mrs Morgan earlier on this week when Mr Provan was in the chair, he said he would examine whether it was possible to see what was going to happen.


Mme Tremblay: Alors, le premier ministre ne reconnaît-il pas que l'avenir de la francophonie en Amérique repose, bien au contraire, sur la souveraineté du Québec, puisque seul un Québec souverain constituera le point d'ancrage de tous les francophones qui trouveront en lui un véritable allié, tenace et solidaire, qui défendra partout leurs revendications les plus légitimes?

Mrs. Tremblay: Does the Prime Minister then not acknowledge the very opposite, that the future of francophone culture in America rests with a sovereign Quebec, for only a sovereign Quebec will constitute the anchor point for all francophones. In it they will find a true and tenacious ally in solidarity with them, one that will defend their most legitimate demands everywhere.


Effectivement, pour la première fois Mme Tremblay a pu voir son enfant pendant quelques heures en présence de son père. Les autorités avaient bougé.

For the first time, Mrs. Tremblay was able to see her child for a few hours, in the presence of the father.


Mme Tremblay m'a demandé de voir Mme Copps pour lui demander si les membres du comité seraient invités.

Ms. Tremblay asked me to see Ms. Copps to ask her whether the members of the committee would be invited.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme tremblay allait le voir—puisqu ->

Date index: 2023-11-26
w