Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "mme la députée aura connaissance " (Frans → Engels) :

Mme la députée aura connaissance du fait que les chefs d’État ou de gouvernement de la zone euro, la Commission et la BCE ont déclaré le 4 février leur intention de parachever, d’ici la fin du mois de mars, une stratégie globale visant à préserver la stabilité financière de la zone euro, y compris le renforcement du FESF de manière à garantir l’efficacité nécessaire pour fournir un soutien approprié.

The honourable Member will be aware that the Heads of State or government of the euro area, the Commission and the ECB declared on 4 February their intention to finalize, by the end of March, a comprehensive strategy to preserve financial stability in the euro area, including strengthening of the EFSF so as to ensure the necessary effectiveness to provide adequate support.


(Le document est déposé) Question n 611 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les plans du gouvernement pour l’exploitation des ressources, tels qu’énoncés à la section « Assurer un développement responsable des ressources naturelles », au chapitre 3.2 du Budget de 2012: a) quels sont les exemples de lois fédérales de protection de l’environnement qui sont plus sévères que les lois provinciales, et quelles répercussions les changements proposés à la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (LCEE) ont-ils sur l’évaluation de l’impact sur l’environnement des projets industriels qui excèdent les limites provinciales; b) quels ont é ...[+++]

(Return tabled) Question No. 611 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the government’s plans for resource development, as described in the section entitled “Responsible Resource Development” in Chapter 3.2 of Budget 2012: (a) what are all examples of federal environmental laws that are stronger than provincial laws and how will the proposed legislative changes to the Canadian Environmental Assessment Act (CEAA) affect the assessment of environmental impacts of industrial projects that cross provincial borders; (b) what research, action, or investment has the government undertaken to study impacts of the proposed legislative changes to the CEAA on (i) regulatory decision-making, (ii) risk of project-specific and cumulative environmental impac ...[+++]


Comme Mme la députée l’a relevé dans sa question, le forum pour le développement au Nord du Mali aura lieu le 23 mars selon les dernières informations disponibles.

As the honourable Member notes in her question, the Forum for Development in North Mali is, according to the latest information available, due to be held on 23 March.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Mme la Députée, je n’ai pas connaissance qu’on fasse ici usage de deux formules différentes pour calculer le taux d’inflation.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mrs Budreikaitė, I am not aware of any differing bases being used for the calculation of the inflation rate.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Mme la Députée, je n’ai pas connaissance qu’on fasse ici usage de deux formules différentes pour calculer le taux d’inflation.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mrs Budreikaitė, I am not aware of any differing bases being used for the calculation of the inflation rate.


D'ici là, j'espère que la députée de Kildonan—St. Paul aura pris connaissance des remarques faites par son collègue de Nepean.

I hope in the meantime the member for Kildonan St. Paul will read the comments made by her colleague from Nepean.


En ce qui concerne les indicateurs concrets dans le secteur des transports, je demanderai à Mme la députée de bien vouloir revenir sur le sujet lorsque le Conseil aura adopté, au mois d'avril, une résolution qui concernera précisément l'intégration dans ce domaine.

As far as concrete indicators in the area of transport are concerned, I would ask the Member if we might return to this when, in April, the Council has adopted a resolution that concerns precisely integration in this area.


Le vice-président: Je répète que l'honorable députée aura autant de temps que le député qui a posé la question (1250) Mme Lalonde: Monsieur le Président, quand j'ai parlé des risques à la santé, j'ai parlé des risques à la santé et ce n'est pas que le sida.

The Deputy Speaker: I said that the hon. member would have as much time as the member who asked the question (1250) Mrs. Lalonde: Mr. Speaker, I mentioned health risks, and AIDS is not the only one.


Je crois que madame la députée aura sûrement l'occasion de discourir davantage avec ces gens-là pour mettre en oeuvre un vrai programme de développement économique au lieu de se plaindre devant ses collègues ici à la Chambre des communes (1635) Mme Tremblay: J'ai rencontré avec grand plaisir le directeur du Bureau fédéral de développement de mon comté.

I believe that the hon. member will have the opportunity to talk with these people and to set up a real program of economic development instead of complaining to her colleagues, here in the House (1635) Mrs. Tremblay: I met the director of the Federal Office of Regional Development in my riding.


[Traduction] Mme Mary Clancy (secrétaire parlementaire du ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, la question de la députée concerne le vote qui aura lieu au Québec.

[English] Ms. Mary Clancy (Parliamentary Secretary to Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, the question asked by the hon. member relates to the voting process in the province of Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme la députée aura connaissance ->

Date index: 2021-07-01
w