Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme la commissaire reding avait " (Frans → Engels) :

Grâce à son expérience professionnelle de 30 ans à la Commission européenne et ses trois mandats consécutifs comme Chef de Cabinet adjoint de l'ancienne Vice-Présidente et Commissaire Viviane Reding, qui était - durant son premier mandat - en charge de l'éducation et de la culture, Mme Hoffman apporte une importante expérience politique et institutionnelle pertinente pour son nouveau poste.

With an experience of 30 years in the European Commission and having served for three consecutive mandates as Deputy Head of Cabinet of former Vice-President and Commissioner Viviane Reding, who was in charge of education and culture during her first mandate, Ms Hoffmann brings a lot of relevant political and institutional experience to her new position.


Dans une lettre datée du 18 juin 2014, M. José Manuel DURÃO BARROSO, président de la Commission, a informé le Conseil que Mme Viviane REDING avait démissionné, avec effet au 30 juin 2014, de son poste de membre de la Commission.

In a letter dated 18 June 2014, Mr José Manuel DURÃO BARROSO, President of the Commission, informed the Council that Ms Viviane REDING had resigned from her post as a Member of the Commission with effect from 30 June 2014.


[12] Voir la lettre de Mme Viviane Reding, commissaire européenne chargée de la justice, adressée le 19 septembre 2011 aux membres du groupe de travail «Article 29», publiée à l’adresse suivante: [http ...]

[12] See the letter of EU Justice Commissioner Viviane Reding of 19 September 2011 to the members of the Article 29 Working Party, published at [http ...]


Au mois de novembre 2010, la commissaire européenne chargée de la justice, Mme Viviane Reding, a organisé une table ronde sur la réforme de la protection des données.

In November 2010, EU Justice Commissioner Viviane Reding organised a roundtable on the data protection reform.


J’ai écouté avec beaucoup d’intérêt ce que Mme la commissaire Reding avait à dire pour la défense du pluralisme en tant que valeur essentielle.

I listened with great interest to what Commissioner Reding had to say in defence of pluralism as an essential value.


Je remercie également Mme la commissaire Reding, qui a présenté un exposé détaillé des travaux de son propre point de vue et qui a souligné que cette Assemblée est et doit rester l’allié naturel de la Commission et tout particulièrement de Mme la commissaire Reding elle-même.

I also thank Commissioner Reding for providing such a detailed overview of the work from her own perspective and for pointing out that this House is and should remain the natural ally of the Commission and especially of Commissioner Reding herself.


Par conséquent, je rejoins ce que Mme le rapporteur et Mme la commissaire Reding ont exprimé dans leur excellente allocution à cette Assemblée.

I therefore endorse what both the rapporteur and Commissioner Reding have said in their fine speeches to this House.


Une part non négligeable du mérite en revient au rapporteur, Mme Sanders-ten-Holte, à Mme la Commissaire Reding et au Conseil.

Mrs Sanders-ten Holte, Commissioner Reding and the Council all deserve the credit for this.


- (DE) Monsieur le Président, Madame le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d'abord à souligner encore une fois que Mme la commissaire Reding a annoncé un changement radical dans la stratégie de l'information de l'Union européenne et a expliqué à cette occasion qu'il y avait des lacunes, que de nouveaux efforts devaient être faits et que l'on devait mettre l'accent sur ce domaine.

(DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, firstly I would like once again to point out that Commissioner Reding has announced a dramatic change in the information strategy of the EU and has thus made it clear that there are deficiencies, that fresh efforts must be made and that we must make this issue a focus of o ...[+++]


La Commission, à l'initiative de Mme Scrivener, Commissaire chargée de la fiscalité, de l'union douanière et des prélèvements obligatoires, avait proposé depuis juillet 1989 de procéder chaque année à une augmentation de 50 % des franchises-voyageurs, jusqu'en 1992, de façon à préparer par étape la suppression le 1er janvier 1993 de toute limitation aux achats des particuliers.

The Commission, on the initiative of Mrs Scrivener, the Member of the Commission with special responsibility for taxation, the customs union and matters relating to the overall tax burden, proposed back in July 1989 that the allowances should be increased each year by 50% until 1992, in order to prepare in stages for the abolition of all restrictions on travellers' purchases as from 1 January 1993.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme la commissaire reding avait ->

Date index: 2024-01-13
w