Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme jennings souhaite également » (Français → Anglais) :

Je crois que Mme Jennings souhaite également poser une question.

I think Ms. Jennings also has a question.


La commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, a déclaré à ce propos: «Je félicite les lauréats exceptionnels de cette année et j’espère qu’ils feront usage de notre aide à la «traduction littéraire», afin que leur œuvre soit lue par le plus grand nombre de lecteurs possible, dans le plus de langues possible. Je souhaite également rendre hommage au secteur de l’édition européen pour sa ténacité: numéro un mondial, il emploie 135 000 personnes et contribue au PIB de l’Union à hauteur de 23 milliards d’euros par an».

"I congratulate the exceptional winners of this year's prize and I hope that they will make use of our support for 'literary translation' so that that as many readers as possible can enjoy their books, in as many languages as possible. I would also like to pay tribute to Europe's resilient book publishing industry which is the world leader in its field, employing 135 000 people and contributing € 23 billion a year to EU GDP," said Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth.


– (BG) Madame la Présidente, je souhaite également remercier la rapporteure, Mme Járóka, ainsi que les représentants de la Commission, du Conseil et de la Présidence hongroise, car ils ont fait des promesses très sérieuses devant nous et ils ont pris des engagements très importants.

– (BG) Madam President, I too wish to thank the rapporteur Mrs Járóka, as well as the representatives of the Commission, Council and Hungarian Presidency, because they have made many serious promises before us and assumed very important commitments.


Je souhaite également vous assurer, en réponse à la question soulevée par Mme Gebhardt, que la Commission est prête à mener les études nécessaires pour réexaminer les arguments en faveur de l’harmonisation d’ici avril 2011.

I also wish to assure you, in response to the specific issue raised by Mrs Gebhardt, that the Commission is ready to conduct the studies necessary to re-examine the arguments in favour of harmonisation by April 2011.


Eh bien, il faut que je me rende là-bas pour voir si Mme Jennings va également respecter son jour de présence.

Well, I have to get in there to challenge Ms. Jennings on our duty day motion.


Dans le passé, le présent comité a eu des discussions au cours desquelles on a soulevé des préoccupations, et à juste titre à mon avis, surtout de la part des membres d'en face — Mme Jennings faisait également partie de ceux-là — que de temps à autre, nous étudions des motions ou votions sur ces dernières alors que le comité dans son entier n'est pas présent.

We've had discussions at this committee before where concerns were raised, and I think rightfully so, primarily by members opposite Ms. Jennings was also one of them—that from time to time we deal with motions or vote on motions when the entire committee is not here.


Je souhaite également remercier Mme De Keyser et M. Salafranca pour leur rapport détaillé et encourageant.

I would also like to thank Mrs De Keyser and Mr Salafranca for their detailed and stimulating report.


Je souhaite également remercier Mme Kallenbach pour son rapport et je salue tout particulièrement l’accent mis sur le renforcement du rôle des autorités urbaines locales afin de rendre les services publics accessibles à tous les citoyens.

I would like to thank Mrs Kallenbach as well for her report and I especially welcome the emphasis placed on strengthening the role of local urban authorities in order to make access to public services available to every citizen.


− Madame la Présidente, je souhaite également faire l’éloge aux membres de l’excellent travail que nos rapporteurs ont accompli pour le paquet des produits, à savoir M. Brie, Mme Schaldemose et M. Stubb, qui, je pense, sont tous des novices en législation.

− Madam President, I, too, want to commend to Members the excellent work that has been carried out by our rapporteurs for the goods package, Mr Brie, Ms Schaldemose and Mr Stubb, who, I think, are all legislative virgins.


Mme Grybauskaite a également souhaité sensibiliser son auditoire, et notamment les 95 nouveaux membres des nouveaux États membres, à la valeur ajoutée de la contribution du CESE au processus décisionnel de l'UE: "Vous arrivez à un moment important de l'histoire de l'Union européenne, un moment de défis et de changements.

Commissioner Grybauskaite was also keen to impress upon her audience, and particularly the 95 new members from the New Member States, the added-value of the contribution of the EESC to the EU's decision making process: "You arrive at an important moment for the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme jennings souhaite également ->

Date index: 2025-09-17
w