Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme hoff voudrait vous dire elle-même " (Frans → Engels) :

Mme Karen Kraft Sloan: Je voulais vous renvoyer au document présenté par le commissaire l'an dernier concernant l'ARLA elle-même, et vous n'avez cessé de dire aujourd'hui que vous avez grande confiance dans l'ARLA, ses scientifiques, etc.

Mrs. Karen Kraft Sloan: I wanted to refer to the document that was submitted by the commissioner last year with regard to the PMRA itself, and you have said throughout our meeting today that you have a great deal of confidence in the PMRA, with their scientists, etc.


Mme Valérie Dufour: Non. Encore là, c'est le Conseil du Trésor qui va vous dire s'ils ont été mis au courant, parce que dans le fin fond, c'est Air Canada qui, d'elle-même, tente de faire, pendant la période transitoire, l'évaluation des endroits où elle doit s'assurer que le service soit en place à compter du 5 juillet de cette année.

Ms. Valérie Dufour: No, once again, Treasury Board is going to be the one to tell you whether or not they have been advised of the results, because when you get right down to it, it is Air Canada which is attempting, on its own, during the transition period, to evaluate the locations where it must ensure that service is in place as of July 5 of this year.


Monsieur Boddis, vous avez dit que, si le produit est enregistré, il est alors réputé inoffensif. Pourtant, Mme Franklin a elle-même admis dans son témoignage que le commissaire avait raison de dire, dans son rapport, que l'acroléine, que nous l'utilisons en irrigation, tue le poisson.

Mr. Boddis, you said that if it's registered then it's reputed to be safe, and yet Mrs. Franklin admitted herself in her testimony that the commissioner was right when he said in his report that Acrolein kills fish and that we use it in irrigation.


Je sais que Mme Hoff voudrait vous dire elle-même quelques mots à la fin de son discours dont je vais donner lecture, mais je tiens dès à présent à vous adresser mes plus vifs remerciements.

I know that my colleague Mrs Hoff would like to address a few words to you herself at the end of the speech which I am going to read out on her behalf, but I will thank you at the start.


Comme Mme Duncan vient tout juste de le dire, il serait peut-être préférable d'insérer cette disposition ailleurs, à la fin ou là où vous parlez de recours ou d'ordonnance ou dans la disposition portant sur l'action civile elle-même.

As Ms. Duncan just said, it might belong better somewhere else, at the end or where you're talking about remedies or orders, or in the civil action provision itself.


Concernant la question de Mme Roithová relative à l’initiative du Congrès américain sur le scanning total, je puis vous dire ceci: nous avons consenti de nombreux efforts pour modifier la proposition avant même qu’elle soit adoptée par le Congrès, en vain.

Regarding Mrs Roithová’s question about the US Congress’s hundred percent scanning initiative: even before it was adopted by the Congress we had made a number of efforts to change the proposal, but failed to do so.


Concernant la question de Mme Roithová relative à l’initiative du Congrès américain sur le scanning total, je puis vous dire ceci: nous avons consenti de nombreux efforts pour modifier la proposition avant même qu’elle soit adoptée par le Congrès, en vain.

Regarding Mrs Roithová’s question about the US Congress’s hundred percent scanning initiative: even before it was adopted by the Congress we had made a number of efforts to change the proposal, but failed to do so.


En tant que président en exercice, je ne peux que vous dire que la Présidence luxembourgeoise, jusqu’en juin, attache une importance capitale à ce volet des perspectives financières et ne voudrait pas que celui-ci soit réduit, parce que la priorité politique serait elle-même diminuée ou encore retardée.

As President-in-Office of the Council, I can but state that until June, the Luxembourg Presidency attaches great importance to this section of the financial perspectives and would not wish it to be reduced, because that would mean that the political priority would be decreased or further delayed.


Mme Lucienne Robillard: Ce sera la responsabilité de la ministre elle-même quand elle recevra les évaluations des ententes, et je dois vous dire que c'est un dossier sur lequel la ministre fait rapport régulièrement au Cabinet.

Ms. Lucienne Robillard: That will be the responsibility of the minister herself, when she receives the evaluations of the agreements, and I can tell you that the minister reports regularly to cabinet on this matter.


- (IT) Monsieur le Président, j'ai voulu prendre la parole pour vous dire tout d'abord que les propos de la présidente du Conseil m'ont surpris quand elle a parlé de la conférence intergouvernementale. Mme Halonen n'a même pas fait mention de la résolution du Parlement européen du 18 novembre et des propositions qu'elle contient concernant l'ordre du jour de la conférence.

– (IT) Mr President, I have taken the floor to express, first of all, my surprise at what the President-in-Office of the Council said about the Intergovernmental Conference: Mrs Halonen did not even mention the European Parliament’s resolution of 18 November and the proposals it contains on the agenda of the Conference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme hoff voudrait vous dire elle-même ->

Date index: 2023-04-25
w