Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme haug étaient formulées " (Frans → Engels) :

Le seul petit problème à mes yeux est que les déclarations de Mme Haug étaient formulées d'un ton critique alors que la commissaire avait pour but de rassurer. Je me réjouis de ces intentions, mais j'attends également de voir des chiffres qui traduisent ces intentions.

I have one tiny little problem: Mrs Haug’s sentences were worded with a critical edge, and the Commissioner expressed intentions of reassurance. I am delighted by the intentions, but I would also like to see the figures in a format that is consistent with the intentions.


(Le document est déposé) Question n 8 Mme Judy Wasylycia-Leis: En ce qui a trait aux mesures prises par le gouvernement pour détecter, prévenir et traiter la maladie de Lyme au Canada: a) quel critère utilise-t-on pour évaluer l’exactitude des tests réalisés au Laboratoire national de microbiologie relativement à la maladie de Lyme; b) quand a eu lieu la dernière évaluation indépendante de la qualité des tests effectués, qui l’a réalisée et quels en étaient les résultats; c) quels sont les critères actuels servant à déterminer si le ...[+++]

(Return tabled) Question No. 8 Ms. Judy Wasylycia-Leis: With respect to the government’s actions to detect, prevent and treat Lyme disease in Canada: (a) by what standard is the accuracy of Lyme disease testing conducted at the National Microbiological Laboratories evaluated; (b) when was the most recent independent evaluation of the proficiency of this testing conducted, by whom and what were the results; (c) what are the current criteria for determining whether a geographical area is deemed to be endemic for Lyme-infected ticks; (d) what is the projected schedule of field study with regard to such endemic areas; (e) with respect to ...[+++]


Il s'agit ensuite de la priorité accordée à la politique économique et à la nécessité de développer et de promouvoir une société de la connaissance en Europe. C'est la raison pour laquelle l'avant-projet de la Commission propose une augmentation substantielle des dépenses consacrées à la recherche et une refonte du programme d'aide aux petites et moyennes entreprises et, surtout, une proposition qui lie celles-ci à la promotion technologique, ce qui constituait d'ailleurs une demande formulée par votre rapporteur, Mme Haug.

Secondly, economic policy prioritises the need to develop and promote Europe as a knowledge-based society, which is why the Commission’s preliminary draft budget has set a very large plus against research and a new edition of the programme to promote small- and medium-sized enterprises and, more importantly, contains a proposal to combine them with the promotion of technology, which was also a matter of concern to the rapporteur, Mrs Haug.


Étaient présents au moment du vote les députés Samland, président; Tillich, Willockx, Giansily, vice-présidents; Wynn, rapporteur pour avis; Brinkhorst, Desama (suppléant M. Dankert), Fabre-Aubrespy, Hallam (suppléant Mme Dührkop Dührkop), Haug, Kaklamanis, McCartin, Mulder (suppléant Mme Kjer Hansen), Müller, Seppänen, Tappin, Tomlinson et Waidelich.

The following were present for the vote : Samland, Chairman; Tillich, Willockx, Giansily, Vice-Chairmen; Wynn, Draftsman; Brinkhorst, Desama (for Dankert), Fabre-Aubrespy, Hallam (for Dührkop Dührkop), Haug, Kaklamanis, McCartin, Mulder (for Kjer Hansen), Müller, Seppänen, Tappin, Tomlinson and Waidelich.


Étaient présents au moment du vote les députés Tillich, président f.f.; Bardong, Bösch, Christodoulou (suppléant M. Bebear), Dührkop Dührkop, Elles, Fabra Valles, Gallagher (suppléant M. Di Prima), Giansily, Haug, Jöns (suppléant M. Ghilardotti), Katiforis (suppléant M. Kranidiotis), KellettBowman (suppléant M. Böge), Kuckelkorn (suppléant Mme Krehl), Mayer (suppléant M. König), Miranda, Rusanen (suppléant M. Bourlanges), Tappin, Theato, Tomlinson et Waidelich.

The following were present for the vote: Tillich (acting Chairman); Bardong; Bösch; Christodoulou (for Bebear); Dührkop Dührkop; Elles; Fabra Valles; Gallagher (for Di Prima); Giansily; Haug; Jöns (for Ghilardotti); Katiforis (for Kranidiotis); Kellett-Bowman (for Böge); Kuckelkorn (for Krehl); Mayer (for König); Miranda; Rusanen (for Bourlanges); Tappin; Theato; Tomlinson. Waidelich;


Étaient présents lors du vote les députés van Dijk, président; van Lancker, Bennasar Tous, viceprésidents; Marinucci, rapporteur pour avis; Ahlqvist, d'Ancona, Crepaz (suppléant Mme Crawley), Eriksson, Haug (suppléant Mme Gröner), Jouppila, Larive, Lenz (suppléant Mme Glase), Mann Thomas (suppléant M. Menrad), Read, Torres Marques et Waddington.

Van Dijk, Chairperson; Van Lancker, 1st Vice Chairperson; Bennasar Tous, 2nd Vice Chairperson; Marinucci, draftsperson; Ahlqvist; d'Ancona, Crepaz (for Crawley); Eriksson; Haug (for Gröner); Jouppila; Larive; Lenz (for Glase); Mann Thomas (for Menrad); Read; Torres Marques; Waddington.


Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, le 6 octobre, j'ai déclaré à la Chambre que les remarques célèbres tristement formulées par le solliciteur néral dans un avion étaient préjudiciables et déplacées et qu'elles nuisaient à l'enquête de la Commission des plaintes du public contre la GRC.

Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, on October 6 I stated in this House that the former solicitor general's infamous in-flight remarks were inappropriate and prejudicial to the public complaints commission inquiry.


Mme Sheila Finestone: D'abord, pour répondre aux observations qui viennent d'être formulées au sujet des déplacements du comité, monsieur le président, j'ai constaté, lorsque je présidais d'autres comités, que les voyages coûtaient très cher et qu'ils étaient improductifs en ce sens qu'ils épuisaient beaucoup les membres du comité et le personnel de soutien.

Mrs. Sheila Finestone: First of all, in response to the observations that have just been put before us on committee travel, Mr. Chairman, in chairing other committees I have found that committee travel is extremely expensive and non-productive in the sense that you end up with a very tired committee, a very tired staff, and you do not accomplish the same goals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme haug étaient formulées ->

Date index: 2024-02-29
w