Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme boileau pourra nous » (Français → Anglais) :

Madame Filion, j'aimerais éclaircir une chose que vous avez dite — et Mme Boileau pourra nous aider au besoin —, nous regardions à la page 177 du Budget principal des dépenses.

Ms. Filion, as a point of clarification on what you have told us — and maybe Ms. Boileau can help us as well — we were looking at page 113 of the Main Estimates.


Mme Boileau : Comme l'a mentionné Mme Filion, nous recevons des rapports qui nous proviennent d'environ 11 secteurs, soit environ 32 000 entités différentes, ce qui représente 90 p. 100 du volume de rapports que le CANAFE reçoit chaque année.

Ms. Boileau: As Ms. Filion explained, we have around 11 reporting entities or sectors. They represent approximately 32,000 specific entities that comprise 90 per cent of the volume of reports that are received on a yearly basis by FINTRAC.


Mme Boileau : Si d'autres unités du renseignement financier nous demandent des renseignements au sujet d'un cas d'évasion fiscale, nous pouvons leur transmettre et les communiquer à une entité étrangère, oui.

Ms. Boileau: If we have specific queries from other financial intelligence units that are asking us about information on a tax evasion case, we can provide that information and disclose to a foreign entity, yes.


Mme Boileau : Nous aurons votre adresse, vos renseignements bancaires — le numéro du compte bancaire, peut-être — et, s'il s'agit d'une déclaration d'opération douteuse, nous pourrons également obtenir votre date de naissance.

Ms. Boileau: We will have your address, your banking information — the bank account, potentially — and, depending on what the report is, we might also ask for a date of birth if it is a suspicious transaction report.


Mme Boileau : Nous avons tous une certaine autonomie opérationnelle en ce qui concerne l'information que nous fournissons.

Ms. Boileau: We all have to have operational independence vis-à-vis the information we provide.


Je vous ai déjà dit que vous ne pouvez pas continuer à racheter vos propres créances douteuses, mais au point où nous en sommes, nous pourrions constater d’ici quelques semaines que la BCE elle-même n’est pas solvable: votre amie Mme Lagarde pourra donc peut-être contribuer aussi à ce renflouement-là.

I have warned that you cannot go on buying your own bad debt, but we have reached the point where, within weeks, we may well see that the ECB itself is not solvent, so perhaps your friend Mrs Lagarde can help bail that out as well.


Mme Hübner pourra peut-être nous dire si la Commission est tout à fait prête à nous voir accepter dans leur ensemble ces trois îles, d’une population totale de 19 000 habitants.

Perhaps Mrs Hübner can say whether the Commission is completely ready for these three islands with a total population of 19 000 to be accepted by us as a whole.


Le développement durable est un défi majeur pour les zones urbaines au XXI siècle, et le cadre que nous a présenté aujourd’hui Mme Kallenbach pourra nous aider à relever ce défi.

Sustainable development is a huge challenge within urban areas in the 21st Century and the framework presented to us today by Mrs Kallenbach can help us to face this challenge.


Je pense que nous oublions déjà que le terrorisme est un phénomène international, nous oublions qu'il n'y avait pas seulement l'Afghanistan des taliban, qu'il y a encore la Syrie, l'Irak, la Somalie, la Corée du Nord, mais nous oublions surtout que ce que le 11 septembre avait révélé, c'est que le terrorisme naît et croît sur la dictature, sur ces régimes dictatoriaux, et déjà nous l'avons oublié, tant il est vrai que la lors de la session dernière nous avons adopté sans sourciller un accord d'association avec l'Égypte, n'écoutant pas les mises en garde et les demandes d'informations complémentaires sur un certain nombre de cas graves de violations des dr ...[+++]

I think that we are already forgetting that terrorism is an international phenomenon. We are forgetting that not only was Afghanistan under the Taliban, but the issues of Syria, Iraq, Somalia and North Korea remain. However, we are, above all, forgetting that the events of 11 September revealed that terrorism is born of and feeds on dictatorships, on these dictatorial regimes. And we have already forgotten this, since, at the last session, we adopted an association agreement with Egypt, without batting an eyelid, disregarding the warnings and requests for additional information on a number of serious human rights violations, which have a ...[+++]


Mme de Palacio a présenté cette proposition à la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme le jour même de son adoption, et nous espérons que le Parlement pourra l'examiner en urgence afin de permettre un accord au Conseil en décembre, avec l'espoir que la codécision puisse intervenir dès la première lecture.

Mrs De Palacio presented this proposal to the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism the same day that it was adopted, and we hope that Parliament will be able to examine it as a matter of urgency in order to enable an agreement to be reached at the Council in December, with the hope that the co-decision procedure can take place at first reading.




D'autres ont cherché : mme boileau pourra nous     mme boileau comme     mme boileau     mme filion nous     renseignement financier nous     nous pourrons     mme boileau nous     nous en sommes     mme lagarde     point où nous     mme hübner     pourra peut-être nous     mme kallenbach     cadre que nous     droits de l'homme     sedrine ne     pense que nous     jour même     parlement     nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme boileau pourra nous ->

Date index: 2021-01-04
w