Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mississauga-sud de vouloir » (Français → Anglais) :

Je vous demande de bien vouloir m’aider à montrer le caractère unique de Mississauga-Sud à ceux qui n’habitent pas le Grand Toronto ou Mississauga, en permettant que le nom de Mississauga-Sud devienne Mississauga—Lakeshore.

I ask that you consider helping me to show the unique nature of Mississauga South to those who don't live in the GTA and Mississauga, by allowing the name of Mississauga South to change to Mississauga—Lakeshore.


Et vouloir se borner à empêcher les flux de migrants vers l’Europe est une illusion, dont le résultat aujourd’hui est que les pays tiers et les États membres au Sud de l’Europe sont amenés à en supporter seuls la conséquence.

To seek merely to prevent migration flows bound for Europe is unrealistic, and it means that, today, third countries and Member States in southern Europe are alone having to suffer the consequences.


Même si le rapport met clairement en évidence que cette «passportisation» ne fait pas des personnes résidant en Ossétie du Sud ou en Abkhazie des citoyens de la Fédération de Russie, ils ne restent citoyens géorgiens que de jure; en outre, pour cette raison même, la prétention de la Fédération de Russie à vouloir protéger ses citoyens d’Ossétie du Sud et à envoyer des troupes pour les protéger ne tient pas la route.

Though the report says very clearly that this passportisation has not made the people living in South Ossetia or Abkhazia into citizens of the Russian Federation, only de jure are they still Georgian citizens and also because of this, the Russian Federation’s claim that they were protecting or sending people to protect their citizens in South Ossetia definitely does not hold water.


Notre collègue de Mississauga-Sud semble vouloir parler des questions de protection de la vie privé, mais il affirme du même souffle que nous devons protéger la sécurité publique.

We hear my colleague from Mississauga South who seems to go on about the privacy issues, but says that we have to protect public safety.


Je ne puis blâmer le député de Mississauga-Sud de vouloir apporter transparence et reddition de comptes, surtout à la lumière du bilan des libéraux.

I cannot blame my colleague from Mississauga South for wanting to bring transparency and accountability to the process, especially after witnessing the Liberal record.


Je sais que tous les députés vont vouloir lire le sixième rapport du comité permanent, mais nous allons encourager tous les comités à adopter un processus qui va nous permettre de nous acquitter de ces 50 p. 100 de nos responsabilités que nous n'avons pas assumées jusqu'à maintenant (1220) M. John Bryden (Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot, Lib.): Madame la Présidente, je me demande si le député de Mississauga-Sud peut indiquer à la Chambre comment, après la découverte du problème concernant les comptes de M. Radwanski, le comité a ...[+++]

I know that all hon. members will want to read the sixth report of the standing committee because we will be encouraging all committees to adopt a process which will allow us to effectively discharge that 50% of our responsibilities that heretofore has been ignored (1220) Mr. John Bryden (Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot, Lib.): Madam Speaker, I wonder if the member for Mississauga South could describe how the committee, in its investigations after the initial problem surfaced with respect to Mr. Radwanski's expense accounts, operated in a non-partisan way to reach the conclusions in the report he has just tabled.


En Afrique du Sud, le nombre d’éléphants est devenu tel qu’ils détruisent la biodiversité et, eu égard à la situation économique de ces pays, il est totalement absurde de vouloir empêcher les peuples autochtones de se procurer des bénéfices à partir des éléphants.

In southern Africa, elephant populations have become so large that they destroy biodiversity and, given the economic situation of the countries concerned, it is completely unreasonable that the latter should not be able to obtain an income from their elephants.


Toutefois, notre action ne doit pas se résumer à cela : il nous faudra également agir directement sur la dette des pays pauvres, faire preuve de moins d'arrogance et de plus de respect à l'égard de nos partenaires du Sud, et cesser de vouloir leur imposer notre mode de civilisation.

Nevertheless, our action must not stop there: we must also take direct action on the debts of poor countries, show less arrogance towards our southern partners and more respect for them, and stop trying to impose our form of civilisation on them.


C'est également avec inquiétude que nous avons dû constater chez nos interlocuteurs sud-africains une tendance à vouloir faire marche arrière et à rediscuter des questions qui semblaient réglées, ce qui ne cessait de ralentir le processus.

We have also been concerned to see at times, on the part of our South African counterparts, a tendency to backtrack and to revive questions which we thought had been resolved, all of this causing the process to be delayed more and more.


Eh bien, si nous définissons ces normes, que vous soyez dans Surrey, Kings—Hants, Medicine Hat, Mississauga-Sud, Kamloops ou Burlington, vous allez vouloir que l'on enseigne en fonction de certaines normes, alors nous avons tous les mêmes règles du jeu pour ce qui est des habiletés arithmétiques, des capacités de lecture et d'écriture, ce genre de choses.

Well, if we identify what those standards are, whether you're in Surrey or Kings—Hants or Medicine Hat or Mississauga South or Kamloops or Burlington, you're going to want to have people taught to certain standards so we all have an equal playing field in terms of numeracy skills, literacy skills, and those sorts of things.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mississauga-sud de vouloir ->

Date index: 2025-03-21
w