Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mise en évidence des résultats particulièrement " (Frans → Engels) :

La Commission entend poursuivre cette stratégie de mise en évidence des résultats particulièrement remarquables ou déplorables, pour une série choisie de textes de loi et, dans la mesure du possible, avec le Parlement européen.

The Commission intends to pursue such a 'name, shame and fame' strategy for selected pieces of legislation and, where possible, together with the European Parliament.


5.2 Dès lors, la Commission propose un programme de coopération concernant les points exposés dans les trois encadrés récapitulatifs ci-dessus, mettant particulièrement l'accent sur la manière d'améliorer les résultats pour ce qui est des questions mises en évidence par le Conseil européen, telles que l'amélioration de l'aptitude à lire et à écrire, l'élargissement de l ...[+++]

5.2 The Commission accordingly proposes an agenda for cooperation about the issues set out in the three summary boxes above, with a particular focus on how to improve performance on issues highlighted by the European Council, such as improving literacy, extending access to pre-school provision, and strengthening teacher education.


Les résultats des contrôles effectués ont permis de considérer qu’en général, les Etats membres concernés étaient bien préparés et que les systèmes de perception mis en place étaient appropriés, bien que quelques erreurs structurelles et ponctuelles aient été mises en évidence, notamment en ce qui concerne les délais de prise en compte des droits, les délais d'inscriptions des dettes douanière ...[+++]

The inspection findings led to the general conclusion that the Member States concerned were well prepared and that they had installed appropriate collection systems although they revealed a number of structural and one-off errors, particularly as regards the time taken to enter the duty in the accounts, enter customs debts in the A and B accounts and make some amounts available to the Commission.


T. considérant que le groupe d'experts de haut niveau conclut que la crise financière a mis en évidence qu'aucun modèle d'entreprise particulier ne s'était distingué par des résultats particulièrement bons ou particulièrement mauvais dans le secteur bancaire européen; considérant que l'analyse du groupe d'experts de haut niveau a révélé des prises de risque excessives, ...[+++]

T. whereas the HLEG concludes that the financial crisis has demonstrated that no particular business model fared particularly well, or particularly poorly in the European banking sector; whereas the HLEG analysis revealed excessive risk-taking, often in trading highly complex instruments or in real-estate related lending not matched with adequate capital protection, and excessive reliance on short-term funding and strong linkages between financial institutions, causing a high level of systemic risk in the run-up to the financial cris ...[+++]


T. considérant que le groupe d'experts de haut niveau conclut que la crise financière a mis en évidence qu'aucun modèle d'entreprise particulier ne s'était distingué par des résultats particulièrement bons ou particulièrement mauvais dans le secteur bancaire européen; considérant que l'analyse du groupe d'experts de haut niveau a révélé des prises de risque excessives ...[+++]

T. whereas the HLEG concludes that the financial crisis has demonstrated that no particular business model fared particularly well, or particularly poorly in the European banking sector; whereas the HLEG analysis revealed excessive risk-taking, often in trading highly complex instruments or in real-estate related lending not matched with adequate capital protection, and excessive reliance on short-term funding and strong linkages between financial institutions, causing a high level of systemic risk in the run-up to the financial cri ...[+++]


38. se félicite de la publication du livre vert sur l'avenir de l'appui budgétaire de l'UE en faveur des pays tiers (COM(2010)0586) mais déplore le fait que, malgré des demandes précédentes du Parlement, la Commission n'ait toujours pas établi de rapport annuel sur l'utilisation de l'appui budgétaire contenant des informations utiles, exhaustives et fiables et des analyses et évaluations sur l'appui budgétaire prévu et réalisé, la réalisation des résultats escomptés par rapport aux objectifs des donateurs et aux stratégies par pays, l'existence et la qualité des conditions complémentaires, l'efficacité du dialogue, l'état de l'harmonisat ...[+++]

38. Welcomes the publication of the green paper on the future of EU budget support to third countries (COM(2010)0586) but deplores the fact that, despite previous calls by Parliament, the Commission has failed to draw up an annual report on the use of budget support, including useful, comprehensive, reliable, analytical and evaluative information on planned and disbursed budget support, achievement of expected results as set out by donor objectives and country strategies, existence and quality of complementary conditions, the effectiveness of the dialogue, the state of donor harmonisation, the complementary capacity building which has ta ...[+++]


Il convient de se pencher plus particulièrement sur l'échelon local, où des disparités aiguës risquent de ne pas être mises en évidence par les statistiques de niveau régional.

Attention should be paid to the local level, where acute disparities may fail to be picked up by regional level statistics.


Une telle action sera coordonnée avec d'autres politiques mises en œuvre aux niveaux international, national et régional, offrant des réponses à la problématique mise en évidence en 1994 lors de la Conférence du Caire, particulièrement en ce qui concerne la santé reproductive et sexuelle.

The measure will be coordinated with other policies implemented at international, national and regional level to tackle the problems highlighted in 1994 at the Cairo Conference, particularly with regard to reproductive and sexual health.


Les priorités seront: des infrastructures de réseau et d'information fiables, avec une attention particulière aux technologies émergentes (par ex. architectures sans fil, à large bande, intelligence ambiante); la mise en évidence des vulnérabilités et des interdépendances dans les infrastructures.

Priorities will be: trustworthy network and information infrastructures with an emphasis on emerging technologies (e.g. broadband, wireless architectures, ambient intelligence); the identification of vulnerabilities and inter-dependencies in infrastructures.


Je prends la parole au nom de la commission de l'industrie, et je suis déçue des résultats de ce budget parce que bon nombre des priorités que nous avons mises en évidence ont été totalement ignorées.

Speaking on behalf of the Committee on Industry, I am disappointed with the outcomes in this budget because many of the priorities which we highlighted have been totally ignored.


w