Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mis en place pour juger saddam » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, le mécanisme qui sera mis en place pour juger les détenus relève des autorités américaines.

Mr. Speaker, the mechanism that will be put in place to try detainees is a matter for the U.S. authorities.


« Le dialogue social sectoriel a une fonction spécifique à remplir, dès lors que ses représentants sont les mieux placés pour juger de l’état actuel de l’économie européenne sur la base des caractéristiques de chaque secteur d’activité, d’une part, et pour contribuer à la recherche de solutions concrètes, d’autre part », a déclaré M. Špidla.

'Sectoral social dialogue has a specific role to play, as its representatives are best placed to judge what the current state of the European economy's sectors is, taking into account each sector's individual characteristics, and helping find concrete solutions,' Commissioner Špidla stated.


Elle suggérait qu'un tribunal international ad hoc soit mis en place pour juger Saddam Hussein et les responsables du régime irakien, et que la Commission établisse une bureau des droits de l'homme récoltant les preuves.

It suggested that an international ad-hoc tribunal be set up to try Saddam Hussein and his officials, and that the Commission should set up an office of human rights to collect the evidence.


27. insiste sur le fait que tout tribunal appelé à juger Saddam Hussein devrait se conformer aux normes internationales de la justice;

27. Insists that any tribunal trying Saddam Hussein should apply international standards of justice;


11. demande la création d'un tribunal pénal international chargé de juger Saddam Hussein et son régime pour les crimes commis contre le peuple iraquien;

11. Calls for an international criminal court to be established to prosecute Saddam Hussein and his regime for their crimes against the Iraqi people;


7. demande la création d'un tribunal pénal international chargé de juger Saddam Hussein et son régime pour les crimes commis contre le peuple irakien;

7. Calls for an international criminal tribunal to be established to prosecute Saddam Hussein and his regime for their crimes against the Iraqi people;


Nous recommandons l'établissement de ce Tribunal, non seulement en vue de juger Saddam Hussein, mais également tous les dirigeants de son régime qui ont perpétré des violations graves des droits de l'homme, à l'intérieur et à l'extérieur du territoire iraquien.

We are recommending that it is set up to try not just Saddam Hussein but all of his officials who have carried out gross violations of human rights, both inside and outside of Iraq's territory.


«Il incombera aux États membres d'adapter les règles à ces situations locales puisqu'ils sont mieux placés pour juger et trouver les solutions appropriées, pour autant que le principe de base de la sécurité alimentaire ne soit pas compromis», a déclaré M. David Byrne.

The responsibility for adapting the rules to such local situations is left to Member States since they are better placed to judge and find appropriate solutions, provided the basic principle of food safety is not compromised", David Byrne said".


Les partenaires sociaux sont en outre idéalement placés pour juger si nos directives en matière d'emploi sont aptes à donner cette flexibilité au marché du travail.

The social partners are also ideally placed to judge the success of our employment guidelines for a more adaptable labour market.


Etant donné la compréhension particulière du Comité pour les besoins et les affaires qui concernent les régions d'Europe, le Comité est le mieux placé pour juger la différence que peut apporter un concept de réforme cohérent.

Given the Committee's intimate understanding of the needs and issues affecting Europe's regions, it is best placed to judge the difference a coherent reform concept can make.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mis en place pour juger saddam ->

Date index: 2023-08-17
w