Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mis en place pour juger saddam hussein » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, le mécanisme qui sera mis en place pour juger les détenus relève des autorités américaines.

Mr. Speaker, the mechanism that will be put in place to try detainees is a matter for the U.S. authorities.


Elle suggérait qu'un tribunal international ad hoc soit mis en place pour juger Saddam Hussein et les responsables du régime irakien, et que la Commission établisse une bureau des droits de l'homme récoltant les preuves.

It suggested that an international ad-hoc tribunal be set up to try Saddam Hussein and his officials, and that the Commission should set up an office of human rights to collect the evidence.


27. insiste sur le fait que tout tribunal appelé à juger Saddam Hussein devrait se conformer aux normes internationales de la justice;

27. Insists that any tribunal trying Saddam Hussein should apply international standards of justice;


11. demande la création d'un tribunal pénal international chargé de juger Saddam Hussein et son régime pour les crimes commis contre le peuple iraquien;

11. Calls for an international criminal court to be established to prosecute Saddam Hussein and his regime for their crimes against the Iraqi people;


7. demande la création d'un tribunal pénal international chargé de juger Saddam Hussein et son régime pour les crimes commis contre le peuple irakien;

7. Calls for an international criminal tribunal to be established to prosecute Saddam Hussein and his regime for their crimes against the Iraqi people;


L'Irak de Saddam Hussein avait utilisé et mis au point des armes chimiques, alors que les Américains n'en avaient pas et n'en utilisaient pas.

Iraq under Hussein used and developed chemical weapons, which the American didn't have and weren't using.


Ce geste place Hitler et Saddam Hussein dans la même catégorie.

That puts Hitler and Saddam Hussein into the same category.


Nous recommandons l'établissement de ce Tribunal, non seulement en vue de juger Saddam Hussein, mais également tous les dirigeants de son régime qui ont perpétré des violations graves des droits de l'homme, à l'intérieur et à l'extérieur du territoire iraquien.

We are recommending that it is set up to try not just Saddam Hussein but all of his officials who have carried out gross violations of human rights, both inside and outside of Iraq's territory.


Le débat repose jusqu'ici sur l'hypothèse que Saddam Hussein aura recours aux armes biologiques et qu'il doit donc être mis hors d'état de nuire.

So far in this debate the assumption is being made that Saddam Hussein will use biological weapons and therefore he must be destroyed.


Pourquoi Saddam Hussein, en dépit du fait que l'Irak avait signé un traité de non-prolifération des armes nucléaires, s'était-il mis en position de produire une bombe nucléaire avant 1993 si la guerre du Golfe n'était pas intervenue?

Why would Saddam Hussein, despite the fact that Iraq had signed a nuclear non-proliferation treaty, put himself in a position to produce a nuclear bomb by 1993 if the gulf war had not intervened?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mis en place pour juger saddam hussein ->

Date index: 2025-07-28
w