Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mis en place par notre gouvernement aura bientôt " (Frans → Engels) :

La Loi sur les services équitables de transport ferroviaire des marchandises soutient également le programme mis en place par notre gouvernement, afin de favoriser la croissance économique et la prospérité à long terme dans l'ensemble de notre grand pays.

The fair rail freight service act also supports our government's program to promote economic growth and long-term prosperity across our great country.


Monsieur le Président, je suis heureuse de signaler que les programmes d'écoénergie renouvelable mis en place par notre gouvernement donnent d'excellents résultats au Canada. Ils sont si efficaces que je peux annoncer aujourd'hui que 290 millions de dollars ont été investis au Québec seulement, que ce soit pour les énergies renouvelables, les biocombustibles mis au point dans le cadre de l' ...[+++]

Mr. Speaker, I am happy to report that the ecoenergy renewable programs introduced by this government have been extremely successful in Canada, to the point where I can report today that in the province of Quebec alone, $290 million have flowed there, either with renewables, ecoETI biofuels or retrofits for homes.


Elle a utilisé certains des outils mis en place par notre gouvernement libéral, la loi antigang entre autres, pour arrêter toute une série de personnes impliquées dans la drogue, les gangs et la violence.

They have used some of the tools that our Liberal government brought in, the anti-gang legislation, to arrest a whole range of people who are involved in drugs, gangs and violence.


– Madame la Présidente, Madame la Commissaire, le 18 novembre dernier, je disais ceci à cette même place: «Nous ne savons pas quelle sera la prochaine catastrophe, ni quelle sera son ampleur, mais nous sommes certains d’une chose, c’est qu’il y aura bientôt une nouvelle catastrophe.

– (FR) Madam President, Mrs Vassiliou, on 18 November last year, I said the following in this very place: ‘we do not know what the next disaster will be or on what scale it will be, but we are sure of one thing, and that is that there will soon be another disaster again.


M. Ronald J. Duhamel (Saint-Boniface, Lib.): Monsieur le Président, le Programme national des infrastructures mis en place par notre gouvernement aura bientôt deux ans.

Mr. Ronald J. Duhamel (St. Boniface, Lib.): Mr. Speaker, the national infrastructure program put in place by our government will soon be two years old.


Pour parer à ce risque et pour redonner à l’Europe sa place économique et sociale, nous avions lancé il y aura bientôt cinq ans la stratégie de Lisbonne.

In order to stave off that risk and to give Europe back its economic and social place, we launched the Lisbon Strategy almost five years ago.


Mais notre Union est en train de multiplier les procédures à un point où il y aura bientôt plus de contrôleurs que de contrôlés.

Our Union, however, is in the process of multiplying procedures to the point where there will soon be more inspectors than people being inspected.


Comme le commissaire l’a dit à fort juste titre, le processus de Barcelone aura bientôt dix ans et tout ce qu’il nous reste à faire, c’est de nous rappeler que depuis que Barcelone est devenue ville olympique, la devise olympique "Citius, altius, fortius" devrait orner l’entrée des bureaux de la Commission, pour caractériser le développement de notre politique euro-méditerranéenne.

As the Commissioner has said quite rightly, there is a strategy which will soon be ten years old – that of the Barcelona process – and all we have to do is remember that, since Barcelona is an Olympic city, the entrance to the Commission's offices should display the motto 'Citius, altius, fortius' for the development of our Euro-Mediterranean policy.


Comme le commissaire l’a dit à fort juste titre, le processus de Barcelone aura bientôt dix ans et tout ce qu’il nous reste à faire, c’est de nous rappeler que depuis que Barcelone est devenue ville olympique, la devise olympique "Citius, altius, fortius " devrait orner l’entrée des bureaux de la Commission, pour caractériser le développement de notre politique euro-méditerranéenne.

As the Commissioner has said quite rightly, there is a strategy which will soon be ten years old – that of the Barcelona process – and all we have to do is remember that, since Barcelona is an Olympic city, the entrance to the Commission's offices should display the motto 'Citius, altius, fortius ' for the development of our Euro-Mediterranean policy.


Nous continuerons de défendre les programmes mis en place par notre gouvernement pour aider les pauvres et les autres personnes qui ont besoin d'aide dans notre société.

We will keep defending the programs that have been put in place by the government to help the poor, the people who need help in our society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mis en place par notre gouvernement aura bientôt ->

Date index: 2023-07-08
w