Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mirage vont coûter 300 millions " (Frans → Engels) :

Est-ce que les 10 000 demandes vont coûter 300 millions de dollars?

Are 10,000 going to get $300 million?


Non seulement les frais de relocalisation du camp Mirage vont coûter 300 millions de dollars pour les contribuables, mais en plus, il met en danger nos troupes canadiennes et les embarrasse.

Not only is it going to cost Canadian taxpayers $300 million to relocate Camp Mirage, but he is also putting Canadian soldiers at risk and embarrassing them.


La plupart de ces subventions, à hauteur de près de 300 millions d’euros par an, vont aux régions ultrapériphériques de l’Union européenne: c’est du protectionnisme pur et dur, pour lequel l’UE s’est déjà fait taper sur les doigts à de nombreuses reprises par l’OMC.

Most of these subsidies, nearly EUR 300 million a year, go to the outermost regions of the European Union: this is sheer protectionism, over which the EU has had its knuckles rapped many times by the WTO.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, ainsi les électeurs de vingt-cinq États, c’est-à-dire près de 300 millions d’électeurs, vont être appelés à voter, du 10 au 13 juin selon les pays, sans connaître la réponse aux deux questions principales qu’ils se posent: «Quelle Constitution pour l’Europe?», «Quelles frontières pour l’Europe?».

– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, the voters in twenty-five countries, some 300 million in number, will go to the polls, between 10 and 13 June depending on the country, without knowing the answers to the two key questions facing us: ‘What kind of Constitution is Europe to have?’ and ‘What are Europe’s borders to be?’


- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, ainsi que vous le savez peut-être, les élections européennes vont se dérouler du 10 au 13 juin prochains. Mais c’est à un parfait simulacre de démocratie auquel vont être convoqués près de 300 millions d’électeurs dans vingt-cinq pays.

– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, the European elections will – as you perhaps know – be held between 10 and 13 June, but it is to a perfect travesty of democracy that approximately 300 million voters in twenty five countries will be summoned.


Cependant, je voudrais ajouter que les paquets Erika I et II ont d'ores et déjà des effets concrets sur l'organisation maritime internationale où nous avons fait bouger les choses en ce qui concerne d'une part, l'obligation de recourir aux navires à double coque ou similaires dans le domaine du transport du pétrole et d'autre part, dans le débat que nous tenons en ce moment sur l'augmentation des sommes destinées à couvrir les responsabilités et qui vont vraisemblablement dépasser les 300 millions de dollars - aujourd'hui 180 millions. Par ailleurs, notons l'effort considérab ...[+++]

Nevertheless, I would also like to say that the Erika I and Erika II packages are already having practical effects within the International Maritime Organisation, where we have managed to make progress on making double-hulled or similar ships compulsory for the transportation of oil, and also with regard to the current discussion on increasing the figures in order to cover liabilities, which will very possibly exceed USD 300 million – they are currentl ...[+++]


Justement, compte tenu de la réponse du ministre des Finances, parmi les programmes de réduction de la taille de la fonction publique, celui des préretraites anticipées devait coûter 300 millions de dollars pour 4 000 employés. Or, il y en a eu 1 500 de plus et, plutôt que de coûter 300 millions de dollars, ce programme a coûté 800 millions, c'est-à-dire presque trois fois plus que prévu.

In view of the finance minister's answer, I might add that one of these public service downsizing programs, the early retirement program, which was supposed to affect 4,000 employees and cost $300 million, attracted 1,500 more people than expected and ended up costing $800 million instead of the original $300 million, or almost three times more than expected.


Le gouvernement a employé la clôture pour faire adopter les projets de loi C-33 et C-34, qui vont coûter des millions et des millions de dollars aux contribuables.

Bills C-33 and C-34 will cost the taxpayers millions upon millions of dollars.


Il y a quelqu'un, quelque part, qui dit: «Eh bien, cela va coûter 100 millions de dollars de plus que prévu», ou «cela va coûter 300 millions de dollars de plus que prévu».

Somewhere inside that process, there is someone who keeps saying, ``Oh well, that is $100 million more than it was supposed to cost''; or, ``That is another $300 million more than it was supposed to cost'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mirage vont coûter 300 millions ->

Date index: 2024-07-10
w