Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minutes sera-t-elle maintenue " (Frans → Engels) :

L'exigence relative à la capacité de l'hélicoptère de fonctionner à sec durant 30 minutes sera-t-elle maintenue ou non?

Will there still be a 30-minute run-dry capability for the gearbox, or will there not?


À ce premier stade, la Commission rendra public le fait qu'elle a engagé une évaluation et a envoyé un avis, mais le contenu des échanges avec l'État membre concerné sera, en principe, maintenu confidentiel, afin de faciliter une solution rapide.

At this stage of the process, while the launching of the Commission assessment and the sending of its opinion will be made public by the Commission, the content of the exchanges with the Member State concerned will, as a rule, be kept confidential, in order to facilitate quickly reaching a solution.


La surveillance de la basse atmosphère sera-t-elle maintenue, oui ou non?

Will monitoring be maintained in the lower atmosphere, yes or no?


L’interdiction du «snus» (tabac à usage oral) sera-t-elle maintenue?

Is the ban on snus (oral tobacco) maintained?


Sénateur Segal, à votre avis, et j'aimerais avoir votre opinion personnelle, la réputation du Commonwealth sera-t-elle maintenue au cours des deux années qui précéderont la nomination d'un nouveau secrétaire général?

Senator Segal, in your opinion, and I am asking for your personal opinion, is the reputation of the Commonwealth going to survive the two years before a new secretary-general takes over?


Cette approche s'est révélée féconde : elle sera maintenue et développée au cours de la phase suivante.

This has proven a successful approach and will be maintained and developed in the next phase of activity.


L'interdiction de planter des vignes est maintenue et elle sera gérée avec souplesse pour permettre le développement de la production de types des vins dont la demande est forte.

The ban on planting vines has been maintained and will be operated flexibly to allow development of wine production where there is growing demand.


L'honorable George J. Furey : Honorables sénateurs, pour tenter de simplifier tout cela, j'aimerais que le sénateur Cowan nous dise, selon sa compréhension du droit au Canada, ce qui se produira, par exemple, si un tribunal rend une décision qui, de l'avis de tous ceux qui sont présents dans cette enceinte, est choquante et erronée. Sera-t-elle maintenue jusqu'à ce qu'elle soit renversée dans le cadre d'un appel ou jusqu'à ce que le Parlement y réagisse?

Hon. George J. Furey: Honourable senators, in an effort to try to simplify this, I would ask Senator Cowan if it is his understanding of the law in Canada that if a court were to make a decision that, for example, everyone in this chamber thought was egregious and wrong, that it is still the law until it is either overturned by appeal or addressed subsequently by Parliament?


L'autorisation sera obtenue grâce à une procédure simple, rapide et peu onéreuse; dans la grande majorité des cas, elle sera délivrée en quelques minutes.

An authorisation will be obtained through a procedure that is simple, cheap and fast; in the vast majority of cases, an authorisation should be given in a matter of minutes.


L'intervalle de 15 minutes entre les tâches sera maintenu à tout moment, y compris pour la tâche qui est abandonnée.

The 15-minute job interval shall be maintained at all times, including for the job that is dropped.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minutes sera-t-elle maintenue ->

Date index: 2021-08-30
w