Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minutes devraient suffire—et nous permettrons ensuite » (Français → Anglais) :

En résumé, nous trouvons que 45 minutes, c'est trop long et que 15 minutes devraient suffire.

The gist of it is we think 45 minutes is too long. We would prefer it at 15 minutes so there's some flexibility on that.


Dix minutes devraient suffire, après quoi, nous serons heureux de répondre à vos questions et de revenir vous voir si nécessaire.

I will draw from that in summary terms. Ten minutes should do it, and then we will be pleased to answer questions and come back if we can.


Je m'en remets à vous quant à la durée de votre intervention—une quinzaine de minutes devraient suffire—et nous permettrons ensuite aux députés de poser des questions.

I'll leave it to your discretion as to how you want to allocate your time about 15 minutes is sufficient and then we'll allow the members to ask questions.


Cela devrait nous suffire car j'aimerais que le comité aborde à 17 h 15 deux ou trois points importants à l'ordre du jour, et ensuite les cloches devraient sonner aux environs de 17 h 30.

That should work fine, because at 5.15 there are two or three important items of business that I'd like to have the committee deal with, and then we're expecting bells about 5.30.


Messieurs Beauséjour et Frelich, vous avez environ 10 minutes pour vos déclarations préliminaires et ensuite, nous permettrons aux membres du comité de poser leurs questions.

Mr. Beauséjour and Mr. Frelich, you have about 10 minutes for opening remarks, and then we'll open it up to questions from the floor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minutes devraient suffire—et nous permettrons ensuite ->

Date index: 2025-02-21
w