Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minorités kosovares nous " (Frans → Engels) :

Pour que la leçon du Kosovo soit positive, nous devons faire en sorte, beaucoup plus efficacement, que les droits de tous les Kosovars soient reconnus et protégés, y compris ceux de la minorité serbe.

To ensure that the lesson of Kosovo is a good one, we must be much more effective in ensuring that the rights of all Kosovars are recognized and protected, including those of the Serb minority.


Nous mettons en exergue les domaines où les dirigeants kosovars doivent faire des progrès, par exemple dans le domaine de la protection des minorités, parce que nous sommes sérieux lorsque nous disons que nous aiderons le Kosovo dans ses efforts visant à mettre en place une société démocratique, une société démocratique respectant les minorités et coexistant en paix avec les pays voisins.

When we point out areas in which Kosovo’s leaders need to improve, for example with regard to the protection of minorities, this is because we are serious when we say that we will stand by Kosovo in its efforts to create a democratic society. A democratic society with respect for minorities, coexisting peacefully with its neighbouring countries.


Nous devons montrer aux Serbes et aux autres minorités, de même qu’aux Albanais kosovars, que leur sort s’améliorera à l’avenir.

It is important to show Serbs and other minorities, as well as Kosovar Albanians, that they will be better off in the future.


En ce qui concerne les mesures spécifiques qui doivent encore être prises pour la réparation des actes de violence et autres menaces à l’intégrité physique, mentale et psychologique des minorités kosovares, nous conseillons à l’honorable parlementaire d’en parler avec le représentant spécial adjoint du secrétaire général et responsable du pilier de la MINUK chapeauté par l’OSCE, l’ambassadeur Pascal Fieschi.

As far as specific measures yet to be taken to provide compensation for acts of violence and other threats to their physical, mental and psychological integrity of minorities in Kosovo, we would recommend to the honourable member of the Parliament to pursue this with Deputy Special Representative of the Secretary General, and head of the OSCE-led pillar of UNMIK, Ambassador Pascal Fieschi.


Nous nous attelons à aider les autorités kosovars à progresser dans l’application des normes de l’ONU, en particulier concernant l’état de droit et les droits des minorités.

We are focusing on helping the Kosovo authorities to make progress on implementing UN standards, especially the rule of law and the rights of minorities.


Nous ne pouvons admettre les violences dirigées maintenant contre la minorité serbe et contre les Roms, pas plus que celles qui visaient les Kosovars il y a quelques mois encore.

The acts of violence being perpetrated against the Serbian minority and also against the Roma minorities are unacceptable in our eyes, just as the violence committed against the Kosovars just a few months ago was unacceptable.


Elle est adressée à la Chambre des communes et aux partis qui y siègent et est libellée comme suit: «Nous, soussignés, résidents du Canada attirons l'attention de la Chambre sur ce qui suit: le gouvernement canadien suit aveuglément la politique irréfléchie et dangereuse des États-Unis et de l'OTAN consistant à bombarder le pays souverain de Yougoslavie et le peuple serbe; cette politique établit de dangereux précédents et ne peut qu'ouvrir la voie à une intervention étrangère dans les affaires internes des pays comprenant des minorités; la violence ne résoudra pas le problème kosovar ...[+++]

The petition was addressed to the House of Commons and party assembled. It reads, “We the undersigned residents of Canada draw to the attention of the House the following: that the Canadian government is blindly following the careless and dangerous U.S.-NATO policy of bombing the sovereign country of Yugoslavia and the Serbian people; that such policy sets dangerous precedents and could only open the door for foreign intervention in internal affairs of nations of minorities; and, that violence will not resolve the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minorités kosovares nous ->

Date index: 2022-04-24
w