Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministère nous disent » (Français → Anglais) :

Cette situation devrait être aisément apparente aujourd'hui, au moment où nous apprenons que 200 scientifiques des ministères fédéraux disent à haute voix que nous nous dirigeons vers une situation de désespoir et de catastrophe sur les plans de la santé et de la sécurité si le gouvernement néglige de s'acquitter de nouveau de ses responsabilités et de fournir le leadership voulu.

This should be readily apparent today as we hear that there are 200 scientists in the government's own department who are crying out with a message that we are headed toward despair and doom on the health safety front unless the government decides to resume responsibility and provide leadership.


Si je pose ces questions, c'est que ce comité et le ministère nous disent que l'objectif est la conservation, fondée sur parce des preuves scientifiques et biologiques solides, alors que le vérificateur général dit dans son rapport qu'il y a un différend entre la position officielle et les décisions que le ministère prend.

The reason for my questioning is we've been told by this committee, by the department, that everything is going to be conservation, conservation, conservation, based on sound scientific and biological evidence, when the Auditor General has produced a report that says no, they contradict that.


Pour ce qui est de la motion 4, si nous nous entendons sur ce point et que Western Forest Products, Interfor et IWA élaborer conjointement un plan qui ne correspond pas à ce que les représentants des ministères nous disent dans leurs témoignages relativement aux événements, développements et tendances, ce serait une perte de temps pour eux.

On motion four, if we agree on that and if Western Forest Products, Interfor, and the IWA pull together a plan that doesn't reflect the testimony that we hear from the departments in terms of what is going on, what some of the developments and trends are, then it could be a waste of their time.


Les experts de la sécurité des aéroports nous disent la même chose, et je vous citerai un rapport établi à la demande du DHS – je serai heureuse de le faire –, qui dit: «l’identification automatisée des terroristes par l’extraction de données ou toute autre méthode connue n’est pas praticable comme objectif». Je ne l’invente pas, ce sont là des experts mobilisés par le ministère américain de la sécurité intérieure.

Security experts from airport security tell us the same, and I will give you a quote from a report that was commissioned by the Department of Homeland Security – I will be very happy to give it to you. It says: ‘automated identification of terrorists through data mining or any other known methodology is not feasible as an objective’.


L'hon. Larry Bagnell (secrétaire parlementaire du ministre des Ressources naturelles): J'aimerais que les représentants du ministère nous disent si les commentaires que nous avons entendus jusqu'à maintenant sont exacts.

Hon. Larry Bagnell (Parliamentary Secretary to the Minister of Natural Resources): I was just wondering if I could get the officials' comments on any comments they've heard so far whether they're accurate.


Nous pensons qu'il est encore trop tôt pour que les ministères nous disent s'ils ont besoin d'argent ou non.

We don't want departments telling us right now whether they need the money as we think it's too early.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministère nous disent ->

Date index: 2021-10-05
w