Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministres compétents justement pour examiner comment cette " (Frans → Engels) :

Je demande que le ministre des Affaires étrangères examine cette question avec nos représentants compétents dans ces organisations et qu'on offre au ministre des Affaires étrangères et au ministre de la Défense notre aide pour poursuivre des solutions efficaces et pratiques que nous pouvons retenir, pour que le Canada contribue de façon efficace à l ...[+++]

I ask the foreign affairs minister to pursue that with our competent people in these organizations and offer the foreign affairs minister and the defence minister our help in pursuing the effective, pragmatic solutions that we can engage in to make Canada an effective contributor to peace internationally, to keep our troops safe and also to bring peace and security to a world in turmoil.


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle é ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines ...[+++]


Par ailleurs, je voudrais, me tournant vers M. Nicolaï, le remercier, et remercier la présidence néerlandaise d’avoir bien voulu organiser, le 5 octobre prochain, cette réunion informelle des ministres compétents, justement pour examiner comment cette grande campagne d’information pourra être organisée.

Next, turning to Mr Nikolai, I should like to thank him and the Dutch Presidency for arranging the informal meeting of competent ministers, taking place on 5 October, precisely to look into how this major information campaign can be organised.


Par ailleurs, je voudrais, me tournant vers M. Nicolaï, le remercier, et remercier la présidence néerlandaise d’avoir bien voulu organiser, le 5 octobre prochain, cette réunion informelle des ministres compétents, justement pour examiner comment cette grande campagne d’information pourra être organisée.

Next, turning to Mr Nikolai, I should like to thank him and the Dutch Presidency for arranging the informal meeting of competent ministers, taking place on 5 October, precisely to look into how this major information campaign can be organised.


11. recommande que, immédiatement avant la réunion de printemps de la troïka ministérielle, les membres de la troïka procèdent à un échange de vues avec des représentants des organismes compétents du Parlement panafricain et du Parlement européen, au cours duquel les parlements pourront présenter leurs suggestions et recommandations sur le dernier rapport annuel conjoint sur l'état d'avancement; suggère que la discussion des suggestions et recommandations des parlements soit mise à l'ordre du jour de cette ...[+++]réunion de la troïka ministérielle; espère que le prochain rapport annuel, qui sera adopté au cours de la réunion d'automne de la troïka, indiquera comment ces suggestions et recommandations ont été prises en compte; demande que les représentants parlementaires rencontrent également les ministres de la troïka en marge de la réunion d'automne de la troïka;

11. Requests that, immediately prior to the spring Ministerial Troika, the members of the Ministerial Troika hold an exchange of views with representatives of the competent bodies from the Pan-African Parliament and the European Parliament during which the Parliaments can present their suggestions and recommendations on the latest joint annual progress report; suggests that the discussion of the Parliaments" suggestions and recommendations be put on the agenda of that Ministerial Troika meeting; expects that the subsequent joint annual report ...[+++]


11. recommande que, immédiatement avant la réunion de printemps de la troïka ministérielle, les membres de la troïka ministérielle procèdent à un échange de vues avec des représentants des organismes compétents du Parlement panafricain et du Parlement européen, au cours duquel les parlements pourront présenter leurs suggestions et recommandations sur le dernier rapport conjoint sur l'état d'avancement; suggère que la discussion des suggestions et recommandations des parlements soit mise à l'ordre du jour de cette ...[+++]réunion de la troïka ministérielle; espère que le prochain rapport annuel, qui sera adopté au cours de la réunion d'automne de la troïka ministérielle, indiquera comment ces suggestions et recommandations ont été prises en compte; demande que les représentants parlementaires rencontrent également les ministres de la troïka en marge de la réunion d'automne;

11. Requests that, immediately prior to the spring Ministerial Troika, the members of the Ministerial Troika hold an exchange of views with representatives of the competent bodies from the Pan-African Parliament and the European Parliament during which the Parliaments can present their suggestions and recommendations on the latest joint annual progress report; suggests that the discussion of Parliaments’ suggestions and recommendations be put on the agenda of that ministerial Troika meeting; expects that the subsequent joint annual report ...[+++]


11. estime que les États membres et la Commission doivent œuvrer à la mise en œuvre d'une stratégie d'audit unique pour la gestion partagée des programmes; se félicite, à cet égard, des efforts accomplis par la Commission et certains États membres pour mettre en place des contrats de confiance; estime que ces efforts devraient être couplés à l'exécution d'une procédure de déclaration d'assurance fiable, qui serait mise en œuvre annuellement au niveau des autor ...[+++]

11. Takes the view that both the Member States and the Commission should work towards establishing a single audit strategy for the shared management programmes; greets in this respect the efforts undertaken by the Commission and certain Member States to establish confidence contracts; takes the position that such efforts should be coupled with the carrying out of a reliable statement of assurance procedure, implemented annually at the level of the relevant authorities for the structural funds within the Member States, the result of which would be, in turn, taken up at Community ...[+++]


Les participants à la conférence de Merida ont examiné comment les organismes compétents en matière de concurrence peuvent au mieux défendre le principe d'une législation et de politiques respectueuses de la concurrence auprès des gouvernements, des autorités de régulation et d'autres acteurs de la promotion de la politique de concurrence, cette activité étant qualifiée de "défense de la concurrence".

The Merida conference discussed how competition agencies can better advocate competition friendly legislation and policies with governments, regulators and other stakeholders in the promotion of competition policy, known as competition advocacy.


L'hon. Marcel Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre chargé du Renouveau de la fonction publique, Lib.): Monsieur le Président, nous sommes justement en train d'examiner comment les droits inhérents pourraient s'exercer d'une manière efficace.

Hon. Marcel Massé (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Public Service Renewal, Lib.): Mr. Speaker, at present we are looking at how the process of inherent rights can be put into place in an efficient way.


Le ministre ou le ministre compétent, quelle que soit l'espèce en péril et quelle que soit l'importance accordée à l'habitat, qu'il s'agisse d'un habitat essentiel ou d'une résidence, est habilité par ce projet de loi à examiner toutes les questions qui touchent l'habitat de cette espèce.

The minister, or the competent minister, whatever the endangered species is and whatever the consideration is for habitat, whether it's critical or residence, has the mandate under this legislation to consider the entire habitat of that species.


w