Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre vont durer jusqu " (Frans → Engels) :

Nous espérons qu'elles vont durer jusqu'à la fin de l'année, sans quoi nous en serons réduits à un seul appareil, ce qui veut dire que seulement un comité à la fois pourra être télévisé et cela pourrait nous causer de véritables problèmes.

We are hoping that they will last throughout the year, or else we will be reduced to one air pack, which means that only one committee at a time can be televised, and it could cause us real problems.


Tel que convenu lors de notre dernière rencontre, nos discussions avec la ministre vont durer jusqu'à 10 h 30.

As was agreed at our last meeting, our discussions with the minister will take us up to 10:30.


Enfin, nous avons une observation concernant l'annonce récente du premier ministre Harper, renforcée par d'autres ministres, selon laquelle le Canada continuera d'envoyer jusqu'à 1 000 membres des Forces canadiennes en Afghanistan après juillet 2011 pour participer à une mission d'entraînement qui doit durer jusqu'en 2014.

Finally, we have a comment on Prime Minister Harper's recent announcement, reinforced by other ministers, that Canada will continue to field up to 1,000 Canadian forces in Afghanistan after July 2011 to carry out a training mission through 2014.


Ce faisant, il ignore le Parlement et la démarche pourrait durer jusqu'à deux ans. Jusqu'à quand le premier ministre va-t-il continuer d'ignorer un ordre légal du Parlement?

How long will the Prime Minister continue to ignore a lawful order of Parliament?


Mis à part l'allocation de courte durée, les mesures financées par le FEM ont commencé le 1 juillet 2009 et vont durer jusqu'à la fin prévue pour le soutien par le FEM (fin janvier 2010).

Except for the short-term allowance, the measures financed by the EGF started on 1 July 2009 and will continue until the planned termination of EGF support (end of January 2010).


La Commission et le Parlement montrent leur ambition quant à l’environnement; les chefs d’État ou de gouvernement et les ministres suivent en faisant des promesses solennelles et vont même jusqu’à conclure des accords, pour ensuite ne pas débloquer suffisamment de fonds pour les mettre en pratique. Les États membres posent des obstacles là où l’intérêt général de l’Europe réclame des actions.

The Commission and Parliament show their ambition as regards the environment; the Heads of Government and Ministers follow suit by making solemn pledges and even go so far as concluding agreements, only then, however, to fail to put their money where their mouth is. The Member States put up barriers where Europe’s general interest calls for action.


Permettez-moi néanmoins de vous exprimer ma surprise quant au fait que je retrouve sur la liste des supporters enthousiastes de ce rapport, notamment en commission parlementaire, les noms de députés européens, et notamment de membres de divers partis gouvernementaux belges, qui, dans leur propre pays, prônent une politique de légalisation de fait des drogues douces et qui mettent en œuvre cette dernière, d'une part, par le biais d'une politique de tolérance très poussée et, d'autre part, par le biais de diverses actions que l'on peut littéralement qualifier d'actions de propagande en faveur de la consommation des drogues douces - et ce ju ...[+++]

However, allow me to express my surprise at the fact that, among the keen advocates of this report, especially in the parliamentary committee, I also discovered the names of MEPs from, for example, several Belgian parties in office who, in their own countries, support an actual policy to legalise soft drugs and implement such a policy by adopting an extremely flexible policy of tolerance, on the one hand, and by launching various specific propaganda campaigns promoting the use of soft drugs, on the other. This even includes the Ministers of parties in offic ...[+++]


Mais il me semble illogique et insensé que 80 % des anchois qui jusque 1995 étaient pêchés dans les bancs du Portugal, selon un accord entre cet État membre ­ le Portugal- et la France, vont être pêchés dans le Golfe de Gascogne et que le Conseil de ministres continue d'affirmer que cela n'a aucune incidence sur la population des anchois du Golfe de Gascogne.

However, it seems to go against all reason and intelligence that 80% of the anchovies, which, until 1995, were being fished in the Portuguese fishing grounds, through an agreement between that Member State – Portugal – and France, should now be fished in the Bay of Biscay and that the Council of Ministers wishes to maintain that this has no effect on the anchovy stocks in the Bay of Biscay or the Cantabrian Sea.


Un certain nombre de ministres soutiennent néanmoins les propositions de la Commission et vont même jusqu'à demander pourquoi des réductions plus substantielles n'ont pas été préconisées.

There were however a number of Ministers who supported the Commission's proposals and indeed questioned why more significant reductions were not put forward.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre vont durer jusqu ->

Date index: 2022-12-01
w