Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre veut-il vraiment " (Frans → Engels) :

Le gouvernement turc veut-il vraiment placer la République sur de nouvelles bases démocratiques?

Does the Turkish Government really want to set the Republic on a new democratic foundation?


Après tous les événements sanglants du 20 siècle, l’élite politique veut-elle vraiment que les grands pays prennent à nouveau les décisions pour les petits?

After all the bloody events of the 20th century, does the political elite really want the big countries to make decisions for the smaller ones again?


Cela ne veut pas vraiment dire que nous nous sommes déjà mis d'accord mais que, si nous parvenons à nous entendre, la résolution sera déposée lors de la prochaine période de session.

That does not exactly mean that we have already reached agreement; it does mean, however, that if we do agree among ourselves, the resolution would be tabled during the next part-session.


Cela ne veut pas vraiment dire que nous nous sommes déjà mis d'accord mais que, si nous parvenons à nous entendre, la résolution sera déposée lors de la prochaine période de session.

That does not exactly mean that we have already reached agreement; it does mean, however, that if we do agree among ourselves, the resolution would be tabled during the next part-session.


Des réactions rapides et une communication active avec les médias sont absolument primordiales si l'on veut vraiment apaiser les craintes des citoyens concernant d'éventuelles hausses des prix.

Quick reactions and an active communication with media are absolutely crucial for fighting efficiently citizens' fears of price increases.


Si les grandes orientations de politique économique sont réellement approuvées par les ministres comme un engagement véritable destiné à être honoré dans chaque État membre, elles doivent être le reflet de la politique budgétaire que chaque ministre veut et doit défendre dans son parlement national.

And the broad guidelines for economic policy, if they are actually approved by the ministers as a real commitment to be applied in each of the Member States, must reflect the budgetary policy which each minister wants and must present to their national Parliament.


Eu égard aux nombreux problèmes d'interprétation et d'application de diverses dispositions de la DSI qui se sont posés depuis l'adoption de cette directive, la Commission estime que la DSI doit être modifiée en profondeur si l'on veut fournir aux entreprises d'investissement un passeport vraiment opérationnel.

In view of the numerous issues relating to interpretation and implementation of many ISD provisions which have arisen over the life-time of the ISD, the Commission considers that the ISD should be extensively overhauled if it is to provide an operational passport for investment firms.


Eu égard aux nombreux problèmes d'interprétation et d'application de diverses dispositions de la DSI qui se sont posés depuis l'adoption de cette directive, la Commission estime que la DSI doit être modifiée en profondeur si l'on veut fournir aux entreprises d'investissement un passeport vraiment opérationnel.

In view of the numerous issues relating to interpretation and implementation of many ISD provisions which have arisen over the life-time of the ISD, the Commission considers that the ISD should be extensively overhauled if it is to provide an operational passport for investment firms.


Du point de vue de l'environnement, il n'y a pas vraiment de différence entre, d'une part, une entreprise existante qui augmente ses émissions en raison d'une croissance de sa production et, d'autre part, un entrant qui veut commencer à produire des quantités additionnelles.

In environmental terms, there is no real difference between an existing company increasing its emissions through increased output, and a new entrant wanting to start producing additional output.


Du point de vue de l'environnement, il n'y a pas vraiment de différence entre, d'une part, une entreprise existante qui augmente ses émissions en raison d'une croissance de sa production et, d'autre part, un entrant qui veut commencer à produire des quantités additionnelles.

In environmental terms, there is no real difference between an existing company increasing its emissions through increased output, and a new entrant wanting to start producing additional output.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre veut-il vraiment ->

Date index: 2023-08-05
w